"Диана Палмер. Укрощение холостяка" - читать интересную книгу авторамучительного желания. Как будто не своими руками она стащила с себя майку и
лифчик и отшвырнула их в сторону. Спустя мгновение ее руки оказались у Кинга под рубашкой, на его теплой груди. Он целовал ее, а она извивалась и вскрикивала каждый раз, когда чувствовала прикосновение своего обнаженного тела к его. Теряя рассудок от нахлынувшей страсти, Тиффани стала гладить его плоский живот. Потом ее руки скользнули ниже, и, несмотря на то, что Кинг, протестуя, оторвался от ее губ, она накрыла дрожащими ладонями его твердую плоть под тонкой тканью брюк. Кинг содрогнулся и застонал. Резким движением он перевалился на бок и, взяв руку Тиффани, стал водить ею по своему телу в том чувственном ритме, который вызывал у него возбуждение. - Боже мой, - шептал он. - Еще... не останавливайся, детка. Еще... Да. Да. Как завороженная, Тиффани следила за реакцией Кинга. Осмелев, она придвинулась ближе и осторожно прижалась губами к его груди. Кинга сотрясла дрожь. Его тело оказалось странным образом уязвимым, и это остановило ее. Кинг лег на спину и, закрыв глаза и дрожа всем телом, отдавался во власть ее мягких, изучающих рук. ощущениями, бывшими до этого дня под запретом. Она с восторгом и изумлением изучала его тело. - Скажи, что мне сделать? Я сделаю все, что ты захочешь. Все! Он взял ее руку и положил себе на грудь, пытаясь нормализовать дыхание. Ее мягкая, теплая грудь касалась его тела. Тиффани тоже закрыла глаза и замерла на его груди. - Господи, какое блаженство. - Слова душили ее. - Никогда бы не подумала, что смогу себя так вести, да еще при свете дня. Это замечание, выдававшее невинность и неискушенность Тиффани, застало Кинга врасплох. Он сначала тихо рассмеялся, а потом стал хохотать во весь голос. - Тише! Что, если услышит Мэри и войдет? Кинг приподнялся на локте и взглянул на ее обнаженную грудь. - Она кое-что увидит, как считаешь? - Он провел пальцем по все еще твердому соску и отметил про себя, что Тиффани против этого не возражала. |
|
|