"Филипп Палмер. Ничейный космос (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

- Нет, продолжай, - говорит Джейми. - Кроши камень. Зажжем небо, чувак.
- Так и быть, крошите камень, - велю я.
- Есть, - говорит Гарри. - Бу-ум!
Астероид взрывается, и черную пустоту озаряет свет. Я веду корабль
прямо в огонь; так больше никто не сумеет - провести судно сквозь облако
пламени. Выйдя по другую сторону ревущего шара, замечаю яхту - она все так
же плавно маневрирует между астероидами.
- Она не убегает?
- Не убегает, - говорит Брэндон.
- Тогда надо быть осторожней. Переходим в режим стелс, - говорю я.
- На нашем корабле этот режим не предусмотрен, кэп.
- Знаю. Я имел в виду, что лететь надо тише. Не орите тут.
- Есть, кэп. Будет исполнено, кэп.
- И камней больше не взрывайте.
- Но тот камень взорвали по вашему приказу, кэп.
Мой взгляд прикован к монитору. Членов команды узнаю по голосам:
Брэндон разговаривает баритоном, проглатывая слоги; Роб - с акцентом жителя
Юга Галактики; Аллия - мелодично, будто песню поет, Джейми лопочет, словно
ребенок. Кэлен сидит в двигательном отсеке и общается с нами по рации. А вот
Алби...
- Она с-сссейчас-ссе мечтает, кэп, - говорит Алби.
- Знаю.
- Ее-ссели подойти ближе... - Торпеды! В нас стреляют!
Бум, бу-ум! Мои руки порхают над пультом управления - увожу корабль
из-под обстрела, а торпеды тем временем сбивает наша плазменная пушка.
Лж-шш, пж-шш, пж-шш!.. Торпеды гибнут одна за другой. В открытом бою этой
яхте нас не одолеть. Потенциала ей хватит, чтобы уничтожить боевой корабль,
но мы-то побольше будем - мы мегабоевой корабль. Идти против нас - все равно
что перед бульдозером шпагой размахивать.
Продолжаем увертываться от торпед, яхта не прекращает стрельбу.
Наверное, она на автопилоте, вот только автопилоты сражаться-то не умеют.
- Почему она просто не скроется?
Яхту можно взять в плен, топлива хватит. А можно взорвать - запустим в
нее водородные бомбы. Однако яхта - произведение искусства: солнечные паруса
огромны, как маленькая планета, и при этом почти невесомы, толщиной всего
несколько нанометров; двигатель на ионной тяге. По сравнению с навигационным
компьютером яхты наша система управления - груда бесполезного лома. Пилоту
яхты достаточно отдать мысленный приказ "Бежим!", но такого приказа он не
отдает. Пилот не бежит.
- Может, на борту все мертвы? - говорю я. - Наверное, это
корабль-призрак.
- Было бы славно, - отзывается Брэидон.
- Она обречена скитаться в эмпиреях. Навеки...
- Что значит "в эмпиреях"? - спрашивает Роб.
- Мы сейчас плывем в эмпиреях, н-на, - говорит Джейми.
- Вселенная, пространство. Можно космос назвать эмпиреями, - объясняю
я.
- Так бы сразу и сказал, - обрывает Роб. - На хрена убивать мозг
непонятными, ненужными словами?!
Яхта медленно разворачивается по широкой луге. Пилот, наконец, решает