"Григорий Панченко. Налево от солнца, направо от луны" - читать интересную книгу автора

Спаситель?! Или именно так, именно таким образом ты ведешь свою паству к
вершинам гуманности, к отказу от двойного стандарта?..
звенят, перекликаются в тьме мышиные эхо-сигналы. И вдруг еще какой-то
странный, дребезжащий звон прорезает ночь. Не сразу рейдер понял, что
доносится он не из пространства между храмами, а из его храма. От
алтаря-жертвенника. Со звуковой дорожки.
Это бьется о зубы край золотого бокала, удерживаемого в дрожащей руке.
Там, в храме Солнца, Бойрель, захлебываясь, пил из кубка ледяную воду.
Потом этот бокал с силой ударился о жертвенник - по звуку было слышно, как
промялась его скорлупно-тонкая стенка.
(Готовясь вывозить добычу,солдаты кортеса плющили драгоценные кубки. Не из
хрестианской нетерпимости к языческим украшениям - просто для удобства. И
уж конечно, пехотинец из Кастильи, Сальвадор Бойрель-старший, не отличался
в этом от других.
Но не дрожала тогда его рука. А если и пил он из таких кубков - то едва ли
воду...)
- Говоришь циу? - мертв был голос, так может говорить человек, насмерть
сраженный в бою, но еще не заметивший этого.
А сказано это было не на языке теночков - на интерлингве. Знак
принадлежности к одной касте. Они - и все другие.
- Циу. Кузнечики.
- Я отправляюсь туда сегодня, прямо сейчас. Жди меня здесь.

* * *

"Жди меня" - как будто он был волен делать что-то иное.
Звуковая дорожка донесла шорох одежды, шаги, невнятные слова команд. И -
тишина. Храм Солнца опустел.
А он остался в храме Луны. И ни слова не было сказано о том, чтобы
освободить его от веревок, Или снять стражу. И, конечно, не был отменеи
приказ, вменяющий стражникам зарубить пленника тут же, на месте, если он
попробует освободиться сам.
А ведь когда они вновь перешли на интерлингву, он было подумал...
Но не освободил его Сальвадор Бойрель-второй. Возможно - потому, что
слишком силен был нанесенный ему самому удар, только и хватило ему остатка
сил, чтобы тут же, немедленно страшную догадку проверить.
Или слишком велико желание исправить, изменить то, что было сотворено его
предком - вопреки всему. Или просто слишком И тогда, значит, не Бойрель он
- а по-прежнему Тлакаэлель Шокойоцин.
И должность его - тлатлокаталлек. Старший слуга тлатоани. И пленников его
охраняют воины-тельночкалли. А единственный путь эти пленникам - на
теокалли, пирамиду-жертвенник. Найдется ли в этом ряду хоть одно слово, не
начинающееся на "т"? Или же - Только Такие Термины у Теночков?
"Очень смешная шутка. И главное - до чего же своевременная..."
Если же серьезно - то эти воины, скорее всего, из числа не "тельночкалли",
а "кальмекак". Бойцы наивысшего ранга - особо тренированные, особо
доверенные...
"ТОже на редкость своевременная мысль.."
Ночь. И тлеет фитилек над масляной плошкой, освещая трех воинов-стражей.
Кальмекак ли они, тельночкалли - все равно. Вот уже который час стоят они