"Оксана Панкеева. Рассмешить богов ("Судьба короля" #6)" - читать интересную книгу автора

мрачно глядя перед собой. Так он будет сидеть долго-долго, прерываясь только
на то, чтобы выбить трубку и набить ее заново, пока не успокоится. Или пока
ему что-нибудь в голову не стукнет.
На этот раз Жак едва успел задремать, как его величеству что-то
стукнуло в голову. Если он, конечно, размышлял о деле, а может быть, он
все-таки устыдился, обдумывая свое поведение. В любом случае гневаться его
величество перестал и мрачно позвал:
- Жак!
- Да? - откликнулся шут, не двигаясь с места.
- Брось дурака валять, иди сюда, - ворчливо скомандовал король. - Можно
подумать, ты трое суток не спал!
- Ну трое не трое... - Жак сполз с дивана и перебрался в одно из кресел
поближе к столу. - Но в последнее время я вообще что-то плохо сплю. Чего вы
так разозлились-то? Что не нашли комнату? А может, ее там и не было?
- Должна была быть! Ладно, Элизабет обещала найти план дома и
исследовать методично и кропотливо, подключив к делу специалистов. Пусть
исследует. Я в архитектуре несилен, просто знаю, что потайная комната должна
быть!
- И что вы хотели в ней найти? Что там, по-вашему, должно находиться?
- Т-кабина, - проворчал король. - Трижды долбанная Т-ка-бина, через
которую дал деру хитрожопый лорд Сильверстоун! Которого кузен Элвис так
неосмотрительно выпустил из дворца, полагая, будто тот и в самом деле
отправится искать бригаду декораторов и разбираться!
- Ваше величество! - напомнил Жак. - А можно по порядку? Я ничего не
понял. С чего вы решили?
Король со вздохом откинулся на спинку кресла:
- Да тут ничего сложного. Когда Кантор предположил, что лондрийский
придворный принял его за кого-то похожего, тут меня и осенило. Я попытался
прикинуть, на кого он может быть похож, и тут же вспомнил. Это говорят все,
кто знал мэтра Максимильяно, и я тоже готов подтвердить, ибо лично
встречался с этим человеком. Кантор похож на отца. Выглядит он немного
старше своих лет, а мэтр, как и все маги, скорей всего, выглядит моложе. И
если предположить, что лорд Сильверстоун действительно ошибся, приняв
Кантора за уважаемого мэтра, то возникают следующие вопросы: почему он
испугался? Какие у него причины бояться этого человека? Они встречались
прежде? Или же они видятся сейчас? Я отправил тебя к Элвису с письмом, в
котором просил прислать ко мне Сильверстоуна, либо, если это невозможно,
любую информацию о нем. И Элвис прислал. Очень занимательная информация.
Человек без прошлого, внезапно откуда-то возникший бастард старого лорда. Со
странностями, но в целом весьма приличный молодой человек. Ни в чем
порочащем замечен не был до сегодняшнего дня. Он, если ты не в курсе,
отвечал за оформление зала. На настоящий момент исчез бесследно. В
сопровождении группы сотрудников службы безопасности он отправился
разыскивать рабочих, которые украшали зал, якобы затем, чтобы всех их
передать в руки правосудия и всеми силами помочь в розыске виновного. Зашел
домой за списком имен и адресов - и загадочным образом пропал из собственной
спальни. Притом что под дверью его ждали, а за окнами наблюдали снаружи.
Какой напрашивается вывод? Агенту Сильверстоуну, или как там его на самом
деле, показалось, что он видит в зале своего начальника. Возможно,
провокация была организована без ведома этого самого начальника, а возможно,