"Оксана Панкеева. Дороги и сны ("Судьба короля" #10)" - читать интересную книгу автора

сделать это вместе, но тебе непременно хочется самому, один на один, и твое
"хочется" перевешивает все доводы здравого смысла. И скажи, это -
по-взрослому?
Длинные девичьи ресницы эльфа задрожали, мордочка еще сильнее
скривилась от обиды.
- А им ты скажешь то же самое, когда они решат, что прекрасно справятся
без меня и я там буду лишним?
- А ты думаешь, струшу? Или так охренею от их величия, что слова
вымолвить не смогу?
- Впрочем, тебя и спрашивать никто не станет... - грустно шмыгнул носом
парнишка. - Как и меня. Я не знаю, честно...
- Что мне сказать убасу?
- Скажи, что все идет как надо. Пусть успокоится - если я увижу, что
сам не справлюсь, обязательно кого-нибудь позову.
- А пока ты полагаешь, что справляешься? При том, что у тебя третьи
сутки ни хрена не выходит?
- Сам не пойму почему. Ну ладно, раньше я не знал как. Но теперь, когда
я спокойно и безнаказанно перерыл всю библиотеку мэтра Силантия и нашел-таки
нужные книги, у меня все равно ничего не выходит! И нить вроде плетется как
надо, и тянется, и я ее чувствую, а в какой-то момент вдруг - блямс! И как
лбом в стекло! Может, это щит? Я понимаю, Повелитель сам еще может под щитом
сидеть, но прятать под щитом пленников? Да и по-разному оно получается:
когда ищу Жака, то этот самый "блямс!", а когда Кантора, то не добираюсь до
конца нити. Она уходит куда-то дальше, а я...
- Вот смотался бы домой да и спросил у кого, - посоветовал Кангрем. - А
то ведь... это нам днем больше, днем меньше - особой разницы нет, а вот
твоим приятелям, которые в плену...
- Я понял... - обреченно вздохнул эльф. - Если до завтра не пробьюсь,
пойду к мэтрессе Морриган за советом. Пожалуй, ты прав - мне все равно
придется к ней обращаться, не сейчас, так позже. Я ведь хотел еще
разобраться, что такое Повелитель, а моих знаний по некромантии на это,
боюсь, не хватит даже со справочниками... - Он окинул взглядом убогое жилище
лавочника Морковки и добавил, прежде чем тот успел высказать что-нибудь
похвальное и ободряющее: - Только я бы на твоем месте так не радовался. Или
хотя бы сделал генеральную уборку. Если мэтресса увидит твой тараканий
питомник, она его с перепугу спалит в целях дезинфекции.
Кангрем обругал его ехидной ушастой заразой, но паутину по углам на
всякий случай собрал. И пол помыл. В лавке. А в комнате он и так был чистый,
только в понедельник мыли, что ж его - каждые три дня надраивать?
Рано утром следующего дня несчастный волшебник собрал часть своих
манаток, уселся в кресло и отправился домой - сдаваться наставникам. Вид у
него при этом был такой, словно он добровольно вызвался на принесение себя в
жертву богам ради благополучия родного племени.
А всего через полчаса звякнул колокольчик в лавке, и взору агента
Кангрема предстала занятная компания, весьма экзотичная даже для видавшего
виды торговца.
Впереди твердой поступью уверенного в себе человека шагал молодой
сероглазый мужчина в изрядно потрепанной мантии. Справа и на шаг позади
семенила на четырех ногах симпатичная юная мутантка, взирающая на спутника с
непреходящим ожиданием чуда в глазах. Слева опасливо выглядывал из-за плеча