"Екатерина Паньо. Блэк энд уайт " - читать интересную книгу автора Нет, Антимонах не любил эту забегаловку. Он заставил себя не слышать
то, что звучало за соседним столиком и вернулся к звуку кофемолки в скверном ансамбле с непритязательным репертуаром усилителя и равнодушием персонала, делящего клиентов по каким-то только им ведомым признакам на тех, с которыми "надо быть полюбезнее" и всех прочих. "Тоник?.." - с удивлением переспрашивает томная девица за стойкой! Кажется, она впервые слышит это слово. Когда Антимонах снова прислушался к барышне за соседним столиком, она уже рассказывала о соседе, парнишке семнадцати лет, влюбившемся в 23-летнюю женщину с ребенком. "Женшина-с-ребенком" звучит как пулеметная очередь, отчетливо и быстро: как "Франкфурт-на-Майне" или "грузовик-с-прицепом". Кажется, барышню это ничуть не смущает. Может, она не видит разницы. Важно то, что родители насильно уволокли несчастную жертву к бабке ("на-род-но-му-це-ли-те-лю"), и та в два счета вылечила его от "при-во-ро-та". Так-то. Соль повествования в том, что если "снять-с-гла-аэ", то тому "глазу" не поздоровится. Наверное, ни один офтальмолог с этим не поспорит. Да и как тут поспоришь - ведь у той "кино-и-немцы> сразу после "сняти-я-с-гла-аза" обозначилась опухоль головного мозга ("ракета-земля-земля"). Впрочем, как несколько разочарованно сообщалось в финальном presto, ее успешно прооперировали. Но мощный жизнеутверждающий аккорд все-таки подвел итог композиции: парнишка, "вы-ле-чен-ный-от-с-гла-аза", ту женщину, разумеется, бросил. Скучно... Интересно, почему он все-таки приходит в это кафе? А приходил он сюда потому, что чувствовал: тут должно, наконец, что-то случиться. В этом городе с ним уже давно ничего не происходило. От нечего увлеклась, ей надо было подняться и увести своего уже готовенького кавалера сразу после рассказа о привороте) он развернул цветной бульварный листок, который, заходя в кафе, мимоходом выдернул из полотняной газетницы. Антимонах не читал газет, не слушал радио, не смотрел телевизор - это вызывало у него смертельную тоску. Ему понравилась газетница - он мог бы постоять возле нее, погладить, помусолить краешек, но в подземелье эти жесты казались ему непристойными. И он лишь выдернул из газетницы первое, что под руку подвернулось. Теперь он развернул газетку и принялся рассматривать картинки. Иллюстрации были преимущественно цветные, плохого качества. Краска размазалась но странице, буквы плыли, шрифт прыгал. Антимонах просмотрел подписи под картинками и перешел к заголовкам. Заголовки оказались разлогими и подробными: "На момент изнасилования девственница была пьяна от водки", "Топор, зарубивший семью дровосека, был найден в колодце и обезврежен", "Когда я взмывала над космодромом, генсекс махал мне рукой в непристойном жесте". Антимонах задумался над загадочным "генсекс". Газета начала ему нравиться. Он перевернул страничку. Статью за подписью А.С.Находчивого "О тайне Тунгусского метеорита поведала коза" он даже прочитал. Статья была хороша: о говорящей козе, предки которой присутствовали при Тунгусской катастрофе и так перепугались, что обрели дар речи, этот дар стал у них наследственным, и рассказ о событиях на речке Подкаменная Тунгуска они передавали от поколения к поколению в виде своеобразного космогонического мифа. Антимонах перевернул еще одну страничку. Весь следующий разворот посвящался целительству. Здесь Антимонах насчитал пять обширных статей с фотографиями бабок, знахарей и шептунов, |
|
|