"Екатерина Паньо. Блэк энд уайт " - читать интересную книгу автора

Нет, Антимонах не любил эту забегаловку. Он заставил себя не слышать
то, что звучало за соседним столиком и вернулся к звуку кофемолки в скверном
ансамбле с непритязательным репертуаром усилителя и равнодушием персонала,
делящего клиентов по каким-то только им ведомым признакам на тех, с которыми
"надо быть полюбезнее" и всех прочих. "Тоник?.." - с удивлением
переспрашивает томная девица за стойкой! Кажется, она впервые слышит это
слово.
Когда Антимонах снова прислушался к барышне за соседним столиком, она
уже рассказывала о соседе, парнишке семнадцати лет, влюбившемся в 23-летнюю
женщину с ребенком. "Женшина-с-ребенком" звучит как пулеметная очередь,
отчетливо и быстро: как "Франкфурт-на-Майне" или "грузовик-с-прицепом".
Кажется, барышню это ничуть не смущает. Может, она не видит разницы. Важно
то, что родители насильно уволокли несчастную жертву к бабке
("на-род-но-му-це-ли-те-лю"), и та в два счета вылечила его от
"при-во-ро-та". Так-то. Соль повествования в том, что если "снять-с-гла-аэ",
то тому "глазу" не поздоровится. Наверное, ни один офтальмолог с этим не
поспорит. Да и как тут поспоришь - ведь у той "кино-и-немцы> сразу после
"сняти-я-с-гла-аза" обозначилась опухоль головного мозга
("ракета-земля-земля"). Впрочем, как несколько разочарованно сообщалось в
финальном presto, ее успешно прооперировали. Но мощный жизнеутверждающий
аккорд все-таки подвел итог композиции: парнишка,
"вы-ле-чен-ный-от-с-гла-аза", ту женщину, разумеется, бросил. Скучно...
Интересно, почему он все-таки приходит в это кафе?
А приходил он сюда потому, что чувствовал: тут должно, наконец, что-то
случиться. В этом городе с ним уже давно ничего не происходило. От нечего
делать (слушать барышню за соседним столиком ему надоело - она явно
увлеклась, ей надо было подняться и увести своего уже готовенького кавалера
сразу после рассказа о привороте) он развернул цветной бульварный листок,
который, заходя в кафе, мимоходом выдернул из полотняной газетницы.
Антимонах не читал газет, не слушал радио, не смотрел телевизор - это
вызывало у него смертельную тоску. Ему понравилась газетница - он мог бы
постоять возле нее, погладить, помусолить краешек, но в подземелье эти жесты
казались ему непристойными. И он лишь выдернул из газетницы первое, что под
руку подвернулось. Теперь он развернул газетку и принялся рассматривать
картинки. Иллюстрации были преимущественно цветные, плохого качества. Краска
размазалась но странице, буквы плыли, шрифт прыгал. Антимонах просмотрел
подписи под картинками и перешел к заголовкам. Заголовки оказались разлогими
и подробными: "На момент изнасилования девственница была пьяна от водки",
"Топор, зарубивший семью дровосека, был найден в колодце и обезврежен",
"Когда я взмывала над космодромом, генсекс махал мне рукой в непристойном
жесте". Антимонах задумался над загадочным "генсекс". Газета начала ему
нравиться. Он перевернул страничку. Статью за подписью А.С.Находчивого "О
тайне Тунгусского метеорита поведала коза" он даже прочитал. Статья была
хороша: о говорящей козе, предки которой присутствовали при Тунгусской
катастрофе и так перепугались, что обрели дар речи, этот дар стал у них
наследственным, и рассказ о событиях на речке Подкаменная Тунгуска они
передавали от поколения к поколению в виде своеобразного космогонического
мифа. Антимонах перевернул еще одну страничку.
Весь следующий разворот посвящался целительству. Здесь Антимонах
насчитал пять обширных статей с фотографиями бабок, знахарей и шептунов,