"Николай Панов. Орлы капитана Людова (Военные приключения) " - читать интересную книгу автораволнами. Спрыгнув на землю, снял повязку, протянул близстоящему бойцу.
- Вот это орел! - произнес восхищенно кто-то. - Браво, боцман, - тихо оказал Людов. Конечно, Агеев уже догадался, что командир, на которого все смотрят с таким уважением, это и есть политрук Людов. - А теперь, если не возражаете, пойдем побеседуем немного. Комната командира отряда была на втором этаже школы. Около окна -застеленный газетами столик, вдоль стены - узкая красноармейская койка, над койкой - большая карта-двухверстка, утыканная змеящейся линией маленьких бумажных флажков. В углу комнаты - полный книг шкаф. Людов сел к столу, просматривая вынутую из папки бумагу. - Вурда хар ди де? - сказал вопросительно, не поднимая глаз. Боцман напрягся. Что-то знакомое есть в этих непонятных словах. Но он не уловил смысла фразы. - Вурдан бефиндер ди дет? - произнес командир более раздельно. Из-под очков блеснули на боцмана темные, будто смеющиеся глаза. Ах, вот что! Командир говорит по-норвежски. Что ж, попробуем ответить. - Так, мэгед годт, - раздельно произнес боцман. - Варсго ат геге пладс, - гостеприимно сказал Людов. Агеев придвинул стул, сел, положив на колени свои забинтованные руки. Людов произнес еще какую-то непонятную фразу, ждал ответа. Агеев молчал. Значит, кое-что кумекаете по-норвежски. А понемецки, видимо, нет, -сказал Людов. По-норвежски рубаю немного, - откликнулся боцман. - Когда мальчишкой был, я на двухсоттонке ходил, встречались мы с норвежскими рыбаками. Да ведь тоже различаю. В Лондоне и в Глазго бывал. А последнюю фразу вы по-немецки сказали? По-немецки,- откликнулся командир. - Придется вам, Сергей Никитич, вспомнить норвежский, да и немецкий подучить, если останетесь, конечно, у нас. Работают тут с нами норвежские патриоты, те, кто сюда к нам вместе со своими семьями от фашистов бежали на рыбачьих ботах... А немецкий... Знаете, как говорится, чтобы победить врага, нужно его хорошо знать... Кстати, не подскажете ли, если идти от мыса Нордкап к селению Тунес, какие опасности там на пути? Опасностей там хватает, - усмехнулся Агеев. - Расположен поселок Тунес в двух с половиной милях меж запада к шелонику от мыса Кнившерудде... - Меж запада к шелонику? - поднял брови Людов. - Это, товарищ командир, мы так по-поморски вестзюйд-вест обозначаем... - Понятно, - сказал Людов. Первым делом малые там глубины и приливноотливные течения больших скоростей... Значит, хорошо известно вам это побережье? Еще бы не известно! Я на рыбачьих посудинах там, почитай, все фиорды излазил. А что, там теперь фашисты? Свести туда разведчиков наших? В боевые операции с нами вам еще рано ходить, - сказал Людов. Как так рано? - приподнялся боцман на стуле. - В бой хочу идти, грудь с грудью сойтись с врагом, вытрясти из него подлую душу, отомстить за друзей с "Тумана". В бой вы, боцман, пока не пойдете, - холодно сказал Людов. |
|
|