"Алексей (Леонид) Пантелеев. Маринка (про войну)" - читать интересную книгу автораЛеонид Пантелеев
МАРИНКА С Маринкой мы познакомились незадолго до войны на пара-шой лестнице. Я открывал французским ключом дверь, а она в это время, возвращаясь с прогулки, проходила мимо вся раскрасневшаяся, утомленная и разгоряченная игрой. Куклу свою она тащила за руку, -и кукла ее, безжизненно повиснув, также выражала крайнюю степень усталости и утомления. Я поклонился и сказал: - Здравствуйте, красавица! Девочка посмотрела на меня, ничего не ответила, засопета и стала медленно и неуклюже пятиться по лестнице наверх, одной рукой придерживаясь за перила, а другой волоча за собой несчастную куклу. На площадке она сделала передышку, еще раз испуганно посмотрела на меня сверху вниз, облегченно вздохнула, повернулась и, стуча каблучками, побежала наверх. После этого я много раз видел ее из окна во дворе или на улице среди других детей. То тут, то там мелькал ее красный сарафанчик и звенел звонкий, иногда даже чеоесчур звонкий и капризный голосок. Она была и в самом деле очень красива: черноволосая курчавая, большеглазая, - еще немножко -и можно было бы сказать про нее: вылитая кукла. По от полного сходстса с фарс} .ровой куклой ее спасали живые паза и жчвой, неподдельгый, играющий на щеках румянец такой румянец не наведешь никакой краской, про лица, подобные этому, обычно говорят: кровь с молоком. в моей квартире открылось что-то вроде филиала бомбоубежища. В настоящем убежище было недостаточно удобно и просторно, а я жил в первом этаже, и хотя гарантировать своим гостям полную безопасность я, конечно, не мог, площади у меня было достаточно, и вот по вечерам у меня стало собираться обширное общество - главным образом, дети с мамами, бабушками и дедушками. Тут мы и закрепили наше знакомство с Маринкой. Я узнал, что ей шесть лет, что живет она с мамой и с бабушкой, что папа ее на войне, что читать она не умеет, но зато знает наизусть много стихов, что у нее шесть кукол и один мишка, что шоколад она предпочитает другим лакомствам, а "булочки за сорок" (то есть сорокакопеечные венские булки) - простой французской... Правда, все это я узнал не сразу и не все о г самой Маринки, а больше от ее бабушки, которая, как и все бабушки на свете, души не чаяла в единственной внучке и делала все, чтобы избаловать ее и испортить. Однако девочка была сделана из крепкого материала и порче не поддавалась, хотя в характере ее уже сказывалось и то, что она "единственная", и то, что она проводит очень много времени со взрослыми. Застенчивость и развязность, ребенок и резонер сочетались в ней очень сложно, а иногда и комично. То она молчит, дичится, жмется к бабушке, а то вдруг наберется храбрости и затараторит так, что не остановишь. При этом даже в тех случаях, когда о"а обращалась ко мне, она смотрела на бабушку, как бы ища у нее защиты, помощи и одобрения. От бабушки я узнал, что Маринка ко всему прочему еще и артистка - поет и танцует. |
|
|