"Алексей Иванович Пантелеев. Экспериментальный театр" - читать интересную книгу автора Алексей Иванович Пантелеев
(Л.Пантелеев) Экспериментальный театр --------------------------------------------------------------------- Пантелеев А.И. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Л.: Дет. лит., 1984. OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 8 марта 2003 года --------------------------------------------------------------------- Утром, когда в ожидании автобуса мы собирались у подъезда гостиницы, пришел Турундис и сказал: - Товарищи, сегодня вечером нас приглашают в театр! Желающих поехать прошу ровно в восемнадцать ноль-ноль быть в холле гостиницы. - А что за театр? - Экспериментальный. Самый известный в Швейцарии после театра Дюрренматта. - А какая пьеса? - Какая пьеса - не знаю. Знаю только, что автор - бывший маляр. Поехать захотели все, кроме Ястребовых. Ястребов обиженно заявил, что они не поедут, потому что он "догадывается, какие это эксперименты". - Наверно, что-нибудь вроде Мейерхольда. До обеда мы успели побывать в кантональной ратуше, осмотрели кафедральный собор, где прелестные витражи в стрельчатых алтарных окнах делал Марк Шагал, проехались в автобусе по городу... А сразу после обеда наши дамы стали готовиться к театру. Конечно, у каждой в чемодане было еще в Питере припасено что-нибудь нарядное, "выходное", однако до сих пор ничего такого не требовалось - не было ни приемов, ни каких-нибудь торжественных встреч. До сих пор мы вели скромную трудовую жизнь туриста, покидая наш маленький голубой автобус только для того, чтобы зайти в музей, собор или подняться на остатки руин какого-нибудь древнеримского амфитеатра. Обедали мы или у себя в отеле, или в дешевых кантинах, ужинали тоже на рысях, где же тут было наряжаться! Кажется, одна только мадам Ястребова иногда выходила к обеду в широченных красных штанах или в клетчатом пончо, вывезенном ею некогда из Южной Америки. Остальные одевались так, как одеваются обычно дома. И вдруг - театр. Тут уж не только можно, но и нужно было приодеться, надушиться, привести в порядок волосы и ногти... Около шести часов вечера мы с Чимковскими спустились в вестибюль. Урс уже сидел в неудобном кресле возле конторки портье и читал книгу. Увидев нас, он вежливо поднялся, и на его лице я вдруг прочел что-то вроде легкого испуга или смущения. Что его смутило? Элико или жена Чимковского как-нибудь не так нарядились, нарушили этикет? Или, может быть, мужчинам тоже надо облачаться как-нибудь по-особому - может быть, требовался смокинг? Да, но ведь сам Урс был одет в свой обычный простенький костюм. В начале седьмого мы вышли из гостиницы. Автобуса у подъезда не было. - Автобус не требуется, - объяснил Урс. - Это совсем рядом, минут пять |
|
|