"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора

Кейт была абсолютно уверена, что Трэвис не будет выспрашивать, с кем
именно она встречалась, поэтому даже не стала придумывать приемлемый ответ.
Все ее встречи за последние полгода ему были хорошо известны. Малоприятные
вызовы адвокатов Траска, постоянно угрожавших ей и желавших добиться от нее
отказа от судебного разбирательства, и их попытки привлечь ее саму к
уголовной ответственности за клевету. Консультации с собственным адвокатом,
визиты к врачам, и в том числе к психотерапевтам, работа... В последний
месяц ко всему этому добавились аналогичные встречи, только уже с докторами,
наблюдающими за здоровьем Керри. Правда, на этот раз обошлось без адвокатов
и полиции. Родители Кейт и Керри категорически отказались вмешивать в это
дело официальные инстанции, а сама Керри, даже если бы и пожелала, не смогла
бы это сделать.
- Как Керри? - тихо спросил Трэвис.
- Никаких изменений, - глухо ответила Кейт.
Если говорить о физическом и психическом состоянии Керри на данный
момент, то действительно ничего не изменилось. Если же проблему
рассматривать в целом, то изменилось абсолютно все. Сломалась вся ее жизнь,
и практически нет надежды на то, что удастся что-либо поправить. Керри -
юная, невинная, доверчивая девушка, прекрасная ученица и добрая душа,
помогавшая ухаживать за больными в местном госпитале, теперь сама нуждается
в уходе и постоянной помощи. Керри - мечтавшая о счастливом замужестве,
хорошей семье и куче детишек, теперь не может без посторонней помощи есть и
одеваться... Да, "никаких изменений". Пока. А появятся ли они в будущем?
Трэвис задумчиво глядел на догорающие в камине угли.
- Она пока еще здесь? - тихо спросил он.
- Да, но врачи планируют перевезти ее в госпиталь в Литл-Рок, -
ответила Кейт.
Хорошее настроение, впервые появившееся у нее за последние полгода,
снова исчезло при воспоминании о младшей сестре. Сейчас даже обещание Такера
осуществить план мести уже ее не радовало. Мысли о несчастной Керри угнетали
Кейт и приводили в отчаяние.
- Что они говорят?
- Говорят, что не уверены в благополучном исходе дела, - ответила
Кейт. - Неизвестно, найдутся ли у Керри силы оправиться после такого удара.
Физического, морального, психологического. Она ничего не понимает, точнее,
не в силах понять, почему Траск так поступил не только со мной, но и с ней.
Трэвис гневно стукнул кулаком по дивану.
- Мы просто обязаны заставить его заплатить за все! - гневно воскликнул
он. - Ему не удастся уйти от ответа! Для чего же в таком случае существует
полиция? Чтобы такому негодяю, как Траск, все сходило с рук? Сначала ты,
теперь Керри... А этот мерзавец разгуливает на свободе, смеется над нашим
бессилием и упивается собственной безнаказанностью?
Кейт пожала плечами:
- Ты разве не знаешь его семью и нравы, царящие в Фолл-Ривер? Деньги и
власть решают все, Трэвис! - Она немного помолчала. - Знаешь, меня удивляет
другое. Я иногда вижу на улице мать Джасона и думаю: ну ведь она-то знает
всю правду, знает, как все обстояло в действительности, понимает, что ее
сын - подлец. Почему же она так отчаянно защищала его, платила большие
деньги, участвовала во всем этом гнусном разбирательстве? Неужели ей не
стыдно за него и за свои собственные действия?