"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора Кейт была абсолютно уверена, что Трэвис не будет выспрашивать, с кем
именно она встречалась, поэтому даже не стала придумывать приемлемый ответ. Все ее встречи за последние полгода ему были хорошо известны. Малоприятные вызовы адвокатов Траска, постоянно угрожавших ей и желавших добиться от нее отказа от судебного разбирательства, и их попытки привлечь ее саму к уголовной ответственности за клевету. Консультации с собственным адвокатом, визиты к врачам, и в том числе к психотерапевтам, работа... В последний месяц ко всему этому добавились аналогичные встречи, только уже с докторами, наблюдающими за здоровьем Керри. Правда, на этот раз обошлось без адвокатов и полиции. Родители Кейт и Керри категорически отказались вмешивать в это дело официальные инстанции, а сама Керри, даже если бы и пожелала, не смогла бы это сделать. - Как Керри? - тихо спросил Трэвис. - Никаких изменений, - глухо ответила Кейт. Если говорить о физическом и психическом состоянии Керри на данный момент, то действительно ничего не изменилось. Если же проблему рассматривать в целом, то изменилось абсолютно все. Сломалась вся ее жизнь, и практически нет надежды на то, что удастся что-либо поправить. Керри - юная, невинная, доверчивая девушка, прекрасная ученица и добрая душа, помогавшая ухаживать за больными в местном госпитале, теперь сама нуждается в уходе и постоянной помощи. Керри - мечтавшая о счастливом замужестве, хорошей семье и куче детишек, теперь не может без посторонней помощи есть и одеваться... Да, "никаких изменений". Пока. А появятся ли они в будущем? Трэвис задумчиво глядел на догорающие в камине угли. - Она пока еще здесь? - тихо спросил он. ответила Кейт. Хорошее настроение, впервые появившееся у нее за последние полгода, снова исчезло при воспоминании о младшей сестре. Сейчас даже обещание Такера осуществить план мести уже ее не радовало. Мысли о несчастной Керри угнетали Кейт и приводили в отчаяние. - Что они говорят? - Говорят, что не уверены в благополучном исходе дела, - ответила Кейт. - Неизвестно, найдутся ли у Керри силы оправиться после такого удара. Физического, морального, психологического. Она ничего не понимает, точнее, не в силах понять, почему Траск так поступил не только со мной, но и с ней. Трэвис гневно стукнул кулаком по дивану. - Мы просто обязаны заставить его заплатить за все! - гневно воскликнул он. - Ему не удастся уйти от ответа! Для чего же в таком случае существует полиция? Чтобы такому негодяю, как Траск, все сходило с рук? Сначала ты, теперь Керри... А этот мерзавец разгуливает на свободе, смеется над нашим бессилием и упивается собственной безнаказанностью? Кейт пожала плечами: - Ты разве не знаешь его семью и нравы, царящие в Фолл-Ривер? Деньги и власть решают все, Трэвис! - Она немного помолчала. - Знаешь, меня удивляет другое. Я иногда вижу на улице мать Джасона и думаю: ну ведь она-то знает всю правду, знает, как все обстояло в действительности, понимает, что ее сын - подлец. Почему же она так отчаянно защищала его, платила большие деньги, участвовала во всем этом гнусном разбирательстве? Неужели ей не стыдно за него и за свои собственные действия? |
|
|