"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора Кейт молча кивнула, отошла от его машины и направилась к своей. Ожидая,
когда машина Кейт вырулит со стоянки на улицу, Такер обдумывал план дальнейших действий. Куда ему сейчас направиться, где скоротать время, пока Кейт будет ездить по магазинам? Сразу ехать к ее дому не стоит. Там можно снова столкнуться с ее другом полицейским. Или бдительные соседи, заметив его машину у дома Кейт, позвонят в полицию. Такер миновал школьный комплекс, остановился у автозаправочной станции, наполнил бак бензином и решил немного покататься по городу. А кто, собственно, его остановит? Мало ли какие у него дела. Он ничего не нарушает и имеет право находиться в Фолл-Ривер! Проехав несколько улиц, Такер оказался на Мимоза-стрит. Дома здесь были свежеотремонтированные, нарядные. Возле каждого - ухоженные сады с подстриженной травой, вычищенные дорожки, ведущие к входным дверям. Здесь, как было известно Такеру, жил средний класс. Такер миновал здание детского сада, затем увидел помещение конюшен, где держали скаковых лошадей, и добрался до конца улицы. Последним в ряду зданий был новый, недавно выстроенный каменный дом с колоннами. Такер притормозил около него, затем развернулся и поехал обратно. Дальше, судя по указателю, его путь пролегал по Ридж-Крест. Здесь жила местная элита. На невысоком холме возвышалось несколько роскошных двух-трехэтажных особняков, из широких окон которых богачи, очевидно, снисходительно взирали на жизнь простых горожан. Подъехать к этим домам можно было только через массивные металлические ворота, но Такер и не собирался этого делать. Наверняка где-то поблизости дежурят полицейские, и появление бывшего заключенного в престижной части Фолл-Ривер вызовет у них Не успел Такер подумать о полицейских, как вдруг заметил в зеркальце заднего обзора следующую за ним машину. Передние фары настойчиво мигали, приказывая Такеру остановиться. Он послушно выключил мотор и положил руки на руль. Из машины вышел тот самый полицейский, приятель Кейт Эдвардс, который на днях задержал его около ее дома, и решительным шагом направился к нему. Такер мысленно чертыхнулся, подумав о том, как ему не повезло. Снова унизительный обыск и допрос. Полицейский подошел к окну со стороны водителя, наклонился и, усмехнувшись, произнес: - Эй, Колдуэлл, какого черта тебе здесь надо? Когда ты появился в городе, я не стал тебя допрашивать и дергать по пустякам. Ладно, ты отсидел свой срок... черт с тобой! Но ты упорно лезешь в кварталы, где живут порядочные граждане! Что тебе здесь надо? То ты отираешься возле дома Кейт, теперь приехал сюда! Какие у тебя здесь могут быть дела? Отвечай! Такер мельком взглянул на значок, приколотый к правому нагрудному карману полицейского, и с изумлением прочел: "Начальник полиции г. Фолл-Ривер, округ Ратерфорд, Трэвис Макмастер". Ничего себе! Значит, приятель Кейт Эдвардс - не простой коп, а начальник полиции города! Однако, какие высокопоставленные друзья у его новой знакомой, кто бы мог подумать... - Я просто ехал мимо, - нехотя ответил Такер. - Значит, говоришь, ехал мимо? - с угрозой в голосе повторил Макмастер. - А как ты вообще тут очутился? Что тебе здесь понадобилось? |
|
|