"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора

- Ему, видите ли, не понравилось, что я оказался в престижном районе
города. Очевидно, он считает, что бывшим заключенным не следует шляться в
районе, где живут респектабельные граждане.
Кейт покачала головой. Значит, Трэвис полагает, что Та-керу нельзя
появляться не только возле ее дома, но и в других местах! Почему? У нее
мелькнула догадка.
- Он, наверное, остановил вас на Ридж-Крест?
- Именно там, - хмуро подтвердил Такер. - Хорошее местечко, тихое,
уютное!
- Вы видели особняк Траска? - тихо спросила Кейт.
- Да.
Начав встречаться с Джасоном Траском, Кейт мечтала поселиться в таком
доме: огромном, роскошном, красивом особняке. Джасон несколько раз приглашал
ее на вечеринки в свой дом и раньше, когда еще был женат на Мэриан, и их
первое любовное свидание тоже состоялось там. Он провел ее по всем комнатам,
и Кейт была в восторге от его дома. В мечтах она представляла себе, как
будет устраивать приемы в изысканно обставленной гостиной, готовить
что-нибудь вкусное в большой удобной кухне, нежиться в огромной блестящей
ванне, а летом сидеть с друзьями в ухоженном саду, раскинувшемся позади
бассейна. Спальню Джасон ей тоже тогда показал, потом начал настойчиво
целовать Кейт, увлекая за собой на широкую двуспальную постель.
Воспоминания о первой ночи, проведенной с Джасоном, заставили Кейт
густо покраснеть. В общем, отец был прав, презрительно называя ее
легкомысленной, доступной женщиной. Она действительно оказалась доступной.
Для Джасона, которому удалось уложить ее в постель с первого раза. Легко
уступив Джасону, Кейт тем самым дала ему повод думать, что теперь так будет
всегда. Она станет ложиться с ним в постель, когда он захочет. После этого
случая отказывать ему было нелепо. Джасон Траск не привык к отказам, тем
более от женщины, ставшей его любовницей во время первого свидания в его
доме.
Месяц спустя Кейт жестоко поплатилась за свое легкомыслие и
уступчивость.
- Кейт! - тихо позвал Такер.
Она тряхнула головой, стараясь отогнать неприятные воспоминания, и
взглянула на него.
- Кажется, в кухне звонил таймер!
- Ой, да... сейчас... извините меня!
Кейт заторопилась из холла, где они стояли с Такером, в кухню. Он
последовал за ней. Остановился в дверях, огляделся и произнес:
- А у вас уютная кухня! И дом тоже хороший.
- Этот дом мне достался от бабушки и дедушки, - пояснила Кейт.
- А платье, что на вас надето, тоже досталось в наследство от
бабушки? - усмехнувшись, неожиданно спросил Такер. Кейт удивленно вскинула
брови.
- Извините, я сказал глупость! - торопливо проговорил Такер.
- Нет уж, продолжайте!
- Мне кажется, что вы специально подбираете такую одежду, чтобы не
выделяться, даже если она вам не идет, - нехотя ответил Такер.
Кейт нечего было возразить. Она специально носила скромную, неброскую
одежду. Вот и сейчас на Кейт было надето блекло-коричневое бесформенное