"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора

Какая я была наивная и самоуверенная! Если бы я тогда прислушалась к ее
словам!
Такер, слушая рассказ Кейт, молча кивал и думал, что Кейт действительно
поступила опрометчиво, не прислушавшись к словам бывшей жены Траска. Неужели
она была так сильно им увлечена и ни на секунду не задумалась о том, что
слова Мэриан могут оказаться правдой? Ничего бы не произошло ни с ней самой,
ни с ее сестрой Керри.
- Скажите, Кейт, а после того разговора вы виделись с Мэриан?
- Я хотела встретиться с ней и поговорить, но мне не удалось. Она
покинула Фолл-Ривер еще во время судебного разбирательства.
- Почему?
Кейт презрительно хмыкнула:
- Потому что Траск хорошо заплатил ей за то, чтобы она молчала. Были и
другие причины для бегства: Мэриан очень боялась Траска и ни при каких
условиях не хотела появляться на судебном процессе.
- А вы надеялись на ее свидетельские показания? Думали, она расскажет в
суде, как жестоко с ней обходился бывший муж?
- Нет. Я и мои адвокаты хотели, чтобы Мэриан Траск выступила на суде и
подтвердила мое обвинение.
Такер удивленно вскинул голову.
- Как же она могла подтвердить то, чего не видела?
- В тот вечер, когда... все произошло, Мэриан случайно зашла в дом
Траска забрать кое-какие свои вещи. Она появилась как раз в тот момент,
когда Траск бил и насиловал меня. Она - единственный и главный свидетель
преступления.

***

Трэвис миновал небольшой застекленный холл и вошел в семейный ресторан
"Озарк Энни", куда привык ежедневно заглядывать. Сняв шляпу, он прошел на
середину зала и окинул взглядом посетителей. За столиками сидело несколько
незнакомых людей. Трэвис знал, что в этот ресторан часто захаживают
разъездные торговые агенты, а также туристы, привлеченные красотой
окрестностей. Но сегодня его внимание привлекла женщина, одиноко сидящая за
столиком в углу ресторанчика. Она пила кофе и, наклонив голову, читала
разложенную на столе газету. Женщина была молодая, привлекательная, и ее
лицо показалось Макмастеру смутно знакомым. Он стал вспоминать, где бы он
мог видеть ее, но на ум ничего не приходило. Это показалось Трэвису
странным, поскольку он всегда гордился своей фотографической памятью.
Трэвис был от природы очень любопытным человеком, а долгие годы работы
в полиции сделали любопытство профессиональным качеством. Он интересовался
всем, что происходит в Фолл-Ривер, знал почти всех горожан в лицо и даже
приезжих запоминал надолго. Но эта женщина...
Обменявшись приветствиями с хозяевами заведения, Трэвис направился к
столику, за которым сидела молодая женщина. Когда он подошел, она подняла
голову, внимательно посмотрела на него и вежливо кивнула.
- Хотите присесть? - спросила она.
Трэвис улыбнулся.
- Если не возражаете, с удовольствием сяду за ваш столик, - ответил он
и скосил взгляд на разложенную на столе газету. Вчерашний номер "Фолл-Ривер