"Лаура Паркер. Жар твоих объятий " - читать интересную книгу автора - Могу я предложить начальную цену в пятьдесят долларов? - снова
обратился Гувер к участникам аукциона. - Вы не получите их, - ответил человек, предлагавший два доллара, вскакивая на ноги. - Этот аукцион устроен с целью погасить долги Ханта. И не рассчитывайте, что его жертвы помогут вам в этом деле. Уэнделл Хант обокрал нас! Даже не думайте, что мы будем выкладывать большие деньги. - Говоривший погрозил аукционисту кулаком. Несколько джентльменов вскочили с мест вслед за ним. Филаделфия пришла в полное недоумение. Она знала почти всех этих людей давным-давно. Они занимались банковской деятельностью и коммерцией, были людьми активными и богатыми; они имели вес в обществе и заслуживали уважения, но сейчас напоминали неуправляемую толпу. Аукционист стукнул молоточком, призывая к порядку; жены, сопровождавшие своих супругов, потянули их за руки, усаживая на места, и вскоре шум прекратился. - Разрешите мне продолжить торги этой вещи? - спросил Гувер охрипшим голосом. - Нет! - выкрикнул мужчина из первого ряда. - Два доллара - это моя окончательная цена. А сейчас несите что-нибудь более ценное. У меня осталось пять или десять долларов. На них я смогу купить кучу изумрудов и бриллиантовую тиару! - За его грубым хохотом последовали выкрики других немедленно выставить на продажу знаменитую коллекцию ювелирных украшений Уэнделла Ханта. Филаделфия с невозмутимым видом наблюдала, как мистер Гувер, промокнув носовым платком лоб, дал знак своему партнеру, и тот принес с полдюжины присутствующих предстало искусно сделанное жемчужное ожерелье с застежкой, инкрустированной бриллиантами, она затаила дыхание. Филаделфия совсем забыла об этом ожерелье. Оно не предназначалось для продажи. Из всей коллекции ювелирных украшений отец любил его больше всех и обещал ей подарить его на свадьбу. - Вот это другое дело, - сказал кто-то. - Один доллар! - Будь справедливым, Ангус, - урезонил его другой мужчина. - Ты прекрасно знаешь, что оно стоит вдвое дороже. Два доллара! Охваченная ужасом, Филаделфия поняла, что в основе всего лежит тайный сговор. Чтобы отомстить банку за их потери, эти люди сговорились покупать произведения искусства и ювелирные украшения за сущие гроши. - Нет! Прекратите немедленно аукцион! - Филаделфия вскочила и побежала к аукционисту. Она видела удивление на его лице, но уже не могла себя контролировать. Она вытащила прелестное жемчужное ожерелье из дорогого футляра, откинула вуаль и повернулась лицом к покупателям. Повисла неловкая пауза. Море лиц перед ней внезапно слилось в одно пятно. - Вы говорите, что не будете платить сумасшедшие деньги за имущество обанкротившегося должника. Это ваше право. Но кто позволил вам оскорблять эту чудесную вещь, принижая ее ценность и стоимость? Она вышла вперед, подняла повыше жемчуг, и он каскадом заструился у нее между пальцами. - Взгляните на эти жемчужины! Перед вами три дюжины безупречно подобранных жемчужин, совершенных по своему размеру и цвету. Но это еще не |
|
|