"Лаура Паркер. Жар твоих объятий " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, мистер Гувер. Я останусь.

***

Эдуардо Таварес нетерпеливо расхаживал по мощеным дорожкам сада в
ожидании, пока последний покупатель не приобретет нужную ему вещь. Аукцион
не на шутку затянулся. Если бы не стойкость Филаделфии Хант, то вряд ли даже
самый алчный покупатель выдержал бы послеполуденный зной, царящий в
гостиной, в которой не были опущены шторы. Однако уйти он не мог. Ничто не
заставило бы его уйти, пока она продолжала рассказывать своим низким
восторженным голосом.
Филаделфия была похожа на Шахразаду, нанизывающую свои сказки одна на
другую, околдовывающую присутствующих, перенося их в безвременье, на те
земли, о которых она так умно и тонко рассказывала. Его внимание было
отвлечено, и сам он находился где-то между прошлым и будущим, испытывая
единственное желание - чтобы ее рассказ никогда не кончался. Покинув
комнату, она прошла мимо, слегка задев его. Ее вуаль была откинута, и он
понял, что с этой минуты все для него изменилось.
Эдуардо считал себя бывалым человеком. Он знал разных женщин и был
уверен, что уже никогда не сможет по-настоящему увлечься особой
противоположного пола. Однако, увидев очаровательную Филаделфию Хант,
испытал такой эмоциональный всплеск, словно его сразила стрела. Ее глаза
цвета янтаря блестели от невыплаканных слез. Густые каштановые волосы
навевали мысли о ночах. полных страсти. Она была более чем хорошенькой. Она
обладала редкостной загадочной красотой, которая вызывает в женщинах
ревность и делает даже самых смелых мужчин слегка робкими.
И в этот момент Эдуардо сделал потрясающее открытие: погубив жизнь
Уэнделла Ханта, он погубил и ее жизнь.
Пока душевное беспокойство, вызванное ее красотой, не затронуло
потайные струны его души, он не позволял себе думать о последствиях своих
действий. Его потребность в мести выражалась в слепом гневе, направленном
против человека, который лишил его семьи, дома и чуть ли не жизни. Если быть
честным, то он снова поступил бы таким образом. Хант получил по заслугам.
Однако невинная девушка пострадала понапрасну.
Предвкушение, словно вино, взбудоражило кровь Эдуардо, и он вновь
обратил взгляд на дом. Только что Филаделфии пришлось столкнуться лицом к
лицу с целой толпой рассерженных мужчин и женщин, которые пришли, чтобы
раскупить ее семейное имущество. Он восхищен ее мужеством. Однако вряд ли
она осознает, до какой степени этот презренный и деградирующий мир может
ополчиться против незащищенной молодой девушки.
Внезапно он понял, что должен сделать. Обстоятельства заставили его
быть жестоким. Возможно, помогая Филаделфии Хант, он снова узнает, что такое
быть добрым. А пока он знает только одно: ему надо найти к ней подход.
Абсурдность его мыслей вызвала в нем внутренний смех. Тайрон посчитал
бы его сумасшедшим. Вероятно, он таковым и был, но не исключено и то, что он
впервые за последние годы своей жизни стал мыслить здраво.
Прежде чем в последний раз обойти дом, Филаделфия дождалась, когда его
покинут и аукционисты. Наверху комнаты были почти пустыми: большая часть
мебели ушла с молотка. Сейчас дом в двадцать пять комнат казался гораздо
большим, чем был. Стук ее каблуков гулко отдавался в пустых коридорах,