"Блэйн Ли Парду "Операция "Горец" (серия "Боевые роботы" - "BattleTech")" - читать интересную книгу автора - Предусматриваете ли вы воспроизведение звуков битвы? - поинтересовался
Сун-Цу Ляо. - Разумеется, ваше превосходительство, - ответил полковник. - Установленные на боевых роботах компьютеры воспроизводят все звуки битвы. Кстати, мы тоже можем включить звук. Хотите? - спросил он. Сун-Цу кивнул. Полковник нажал одну из кнопок, и бункер наполнился воем снарядов, свистом ракет, стонами "раненых" и "умирающих". Тем временем обстановка на льду озера резко изменилась. "Бандиты", почувствовав успех, бросились за атакующими и в пылу битвы допустили трагическую оплошность - попали на свои же мины. Раздались вспышки взрывов, "бандиты" опешили и остановились. Контратака захлебнулась. Несмотря на то что Жаффрею давно пора было вводить в действие роботы, легкий и мобильный "Гусар" продолжал неподвижно стоять в своем укрытии, за горой у самого берега озера. Защищающиеся ввели в битву резерв, Сун-Цу увидел, как заработали двигатели их роботов, грозные машины пришли в движение и бегом направились к берегу. - Что-то я начал сомневаться в военном таланте; вашего доморощенного гения, - с усмешкой произнес канцлер. - Он бросил свою пехоту умирать под огнем противника. - Смотрите внимательней, ваше превосходительство. - Полковник ткнул пальцем в голограмму. - Майор вытянул на пехоту всех роботов противника. Сун-Цу увидел вступившего в бой робота "Геркулес". Он открыл по атакующим огонь из автоматической пушки, одновременно дав залп ракетами ближнего боя. Пехота несла потери, но упорно шла вперед. Из укрепленных на плечах диким воем полетело пять ракет. На помощь "Геркулесу" поспешили еще два робота. Сун-Цу посмотрел на охраняемое "бандитами" здание - там оставались еще три. Их водители неоднократно пытались бросить свои машины вперед, но осторожность останавливала их. Теперь же, видя, что пехотинцы Жаффрея придавлены к земле и осталось только добить их, они ринулись на противника, чтобы окончательно уничтожить его. Дом, где находился заложник, остался практически незащищенным, путь к нему со стороны гор был открыт. Полковник Герцог с победной улыбкой посмотрел на канцлера и хотел было что-то сказать, но Сун-Цу движением руки остановил его. - Все вижу, - сказал он. В это время из укрытия буквально вылетел "Гусар" и помчался по разминированному проходу по направлению к зданию. Роботы "бандитов" тут же засекли его и побежали наперерез. Чтобы не терять времени, майор Жаффрей не отвечал на огонь противника. Голограмма запестрела синими и красными огоньками: это оставшиеся защищать здание пехотинцы открыли по приближающемуся "Гусару" лихорадочную пальбу, но майор, не снижая скорости, уже приближался к дому. Вот он врезался в самую гущу защитников и разметал их. В ближнем бою с роботом оружие "бандитов" стало бесполезным, и они разбежались. Майор поднял обе руки робота и ударил по крыше здания. Сун-Цу, не отрываясь, смотрел на голограмму, с точностью воспроизводящую картину разрушения. В щепки разлетелась кровля, кое-где треснули ветхие стропила, и в крыше образовалась небольшая рваная дыра. "Гусар" наклонился, запустил внутрь здания руку и осторожно вытащил |
|
|