"Блэйн Ли Парду "Операция "Горец" (серия "Боевые роботы" - "BattleTech")" - читать интересную книгу автораполковнику:
- Странно видеть вас в таком месте, полковник. Мне казалось, что вы поняли мой намек относительно посланника Сун-Цу. И что я вижу? - Позвольте вам заметить, консул Бернс, что Лорен Жаффрей прилетает на Нортвинд не в качестве посланника, а как частное лицо. С какой стати я должен отказывать в приеме человеку, чьи предки считаются нашими национальными героями? Я не собираюсь менять традиций. Да, Жаффрей везет Горцам послание и подарок от Сун-Цу Ляо. Ну и что? Правителем Нортвинда являюсь я, и только я могу решать, принимать нам гостей или нет. - Совершенно верно, - с пренебрежительной ухмылкой ответил Бернс. - Но меня удивляет то, что этого патентованного убийцу встречаете лично вы. - Да еще с таким почетом. - Из-за спины консула выскочил коротышка и ткнул пальцем в грудь полковника, туда, где красовалась лента чести. - Я надел ее не для майора Жаффрея, - отрезал полковник Маклеод, - а для себя. - А оркестр волынщиков и почетный караул? - не унимался коротышка. - А не вы ли мне говорили, Кателли, что у вас нет никаких доказательств против Жаффрея? Тогда почему, скажите мне, я не должен встречать потомка легендарного рода, решившего посетить планету предков? Полковник с удовольствием плюнул бы на все и ушел. Он страшно устал, решение о принятии Жаффрея вызвало на Нортвинде настоящий скандал, и вот уже несколько дней подряд Маклеоду приходилось отбиваться от насевших на него недовольных. Все были против, начиная с Частити и кончая консулом. - Мне кажется, что вы раздражены, полковник, - проговорил Бернс. - Надеюсь, причиной вашего недовольства не является наш приезд? - Честно говоря, сегодня я не готов к встрече с вами. Сначала мне хотелось бы еще раз более обстоятельно изучить вопрос с Гленгарри. Консула не шокировала армейская прямолинейность полковника, он хорошо знал презрение Маклеода к дипломатическому этикету. - Вы имеете в виду задержку в оплате за операцию за Гленгарри? - язвительным тоном спросил Бернс. - Вы не хуже меня понимаете, что я, черт подери, имею в виду! А если забыли, так я могу и напомнить, - рявкнул полковник. - Вы умоляли нас подавить восстание на Скаи, и мы выполнили эту работу. Так? - Совершенно справедливо, - отозвался консул. - И когда после этой услуги мы попросили вас поставить нам запасные части и амуницию, вы попытались продать их нам по цене, втрое превышающей общепринятую. Как это называется? Мне пришлось заказывать все в Лиге Свободных Миров и платить за них самому, хотя па контракту вы должны снабжать нас и запасными частями, и амуницией бесплатно! У вас короткая память, консул. Знайте, что вам не удастся сделать нас зависимыми от поставок из Федеративного Содружества. - Вы преувеличиваете, полковник. То, о чем вы говорите, всего лишь недоразумение, - лениво произнес Бернс, поправляя манжету и давая этим понять, сколь маловажен для него этот разговор. - Вы не втянете нас в свои интриги, и мы никогда не будем частью вашей военной машины. Не рассчитывайте, консул Бернс. - Гневную обличительную речь полковника прервал все нарастающий гул приближающегося шаттла. Маклеод посмотрел вверх. |
|
|