"Анастасия Парфенова. Обрекающие на жизнь (Танцующая с Ауте #3)" - читать интересную книгу авторасвоего сознания, от оливулцев подобной любезности ждать не приходилось.
Ежегодно любимые подданные отмечали знаменательную Дату массовыми восстаниями, беспорядками и демонстрациями протеста. Для смертных это, похоже, стало чем-то вроде доброй традиции, обязательным пунктом развлекательной программы. Вместе с карнавалами и обычаем дарить подарки. Служба Безопасности, во главе с Зимним, сейчас с ног сбивалась, пытаясь подготовиться к предстоящим погромам. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой! О Ауте, владычица всех совпадений, ты слишком добра ко мне, слишком! Но доброта твоя всегда почему-то выходит боком... Голос прозвучал хрипло и тихо, почти шепот. - Отлично. Очень... вовремя. И я вонзила световое перо в центр обведенной красным цифры. Острая тонкая палочка пробила насквозь прочную пластик-бумагу и пришпилила календарь к поверхности стола. - Миледи? Я заставила себя притушить диковатую ярость своего торжества. Не стоит пугать их раньше времени. - В этом году в честь столь знаменательного события планируется очень интересное развлечение. Совершенно необыкновенное. Оливулцам понравится. Да что там, вы будете просто в восторге! Похоже, старичок мне не поверил. По крайней мере, смотрел он весьма хмуро. - Эль-леди... Я замерла. Ведь есть же такая вещь, как маскировка. Конечно, я давно "сударыни" вдруг перешел к почтительно-холодной "миледи". Но как? - Как вы узнали? - спросила я с искренним любопытством. Он ответил выразительным взглядом. Понятно. Говорил мне Аррек, что без танца мое умение маскироваться не обманет даже слепую курицу, но получить этому очередное подтверждение все-таки печально. - Ладно, - я чуть склонила голову, позволяя волосам упасть на лицо, а когда вновь выпрямилась, это лицо было уже моим собственным. Бледная кожа, огромные многоцветные глаза, сияющий камень во лбу. Чуть приподнимающие верхнюю губу клыки. Надо отдать старому библиотекарю должное, увидев перед собой Императрицу, тот не стал ни пугаться, ни ругаться, ни даже швыряться гранатами (три традиционные реакции жителей Оливула на мою физиономию). Лишь склонил голову. Чуть-чуть. Так, чтобы стало понятно: этот поклон толкуйте как угодно, только не как знак уважения. Да, оливулцам определенно понравится мой "подарок" к их празднику. - Скажите, а нет ли какой-нибудь традиции, предписывающей, что Императрица должна делать в День Сотворения? Пауза. Никогда раньше Антею тор Дериул-Шеррн не интересовали традиции ее нелюбимых смертных поданных. И с точки зрения старого библиотекаря, наверняка помнящего прежнюю династию, ничего хорошего из такого интереса получиться не могло. - В этот день обычно давался большой Императорский Бал. Ну что ж, назовем это "Императорским Балом". Назвать, в принципе, можно как угодно, суть от этого не изменится. С датой и официальным наименованием мы разобрались, теперь хорошо бы |
|
|