"Роберт Паркер. Кэсткиллский орел ("Спенсер" #12) " - читать интересную книгу автора

искать за убийство, тебя - за укрывательство, и нас обоих - за побег из
каталажки.
- Дальше по Гиэри-стрит есть гостиница с работающим всю ночь гаражом, -
сказал я.
Хоук проговорил в сложенную рупором ладонь:
- "Всем патрулям: разыскивается впечатляющего вида афро-американец в
сопровождении белого громилы средних лет".
Он въехал в гараж, получил талон и двинулся по проезду, выискивая
пустую стоянку.
- Интересный получается разговор, - сказал я. - Я сломя голову мчусь в
Милл-Ривер, спасаю тебя, как истинный рыцарь в белых доспехах, а ты
отпускаешь шуточки про белых громил.
Хоук поставил автомобиль рядом с зеленым "БМВ" и выключил двигатель. Я
вытащил из багажника сумку, взял из нее чистую рубашку и "найковские"
кроссовки и переоделся. Автоматический двадцать пятый я сунул в карман
штанов, тридцать восьмой заткнул за пояс и вылез из машины. Хоук выпустил
рубашку из брюк, сорок четвертый сунул за ремень спереди.
- Хочу есть, - заявил он.
- Тут есть пышечная, - сказал я, - прямо через улицу. Открывается черт
знает в какую рань.
- Сумку оставляешь? - спросил Хоук.
- Да, так лучше.
- А что, если мне пристроиться позади тебя и нести сумку на голове?
- Да, это неплохо для конспирации, - заметил я, - но может увековечить
расовый стереотип.
Мы перешли Ван-Несс. На востоке, в конце Гиэри-стрит, едва заметно
начало светать, и редкие машины уже стали выползать на улицы.
По Ван-Несс проехал автобус, остановился на углу, из него вылез
какой-то пожилой азиат и направился вверх по холму, мимо гостиницы "Кэсидрал
хилл".
Пышечная оказалась открытой и пахла свежесваренным кофе и горячей
выпечкой. Мы взяли по два пончика и по два кофе, встали у стойки рядом с
окном и начали есть. Чернобелая полицейская машина остановилась у входа, из
нее вылезли двое полицейских и вошли в кафе. Молодые, с пышными усами. Один
без фуражки. Взяли кофе, французские крученые пышки и вышли.
- Наверное, ищут "впечатляющего афро-американца и белого громилу
средних лет", - сказал я. - Не удивительно, что на нас не обратили внимания.
Хоук ухмыльнулся.
- Давай посчитаем, - предложил он. - У нас есть две сотни долларов.
- Уже сто девяносто семь, - поправил я. - Пончики обошлись в три бакса.
- Сто девяносто семь долларов и семнадцать патронов. Мы в трех тысячах
милях от дома, никого здесь не знаем, кроме, может быть, адвокатши, которая
в данном случае вряд ли способна чем-нибудь помочь нам.
- Думаю, вся коллегия адвокатов не сможет снять с тебя обвинение в
соучастии, - сказал я.
- Сюзан исчезла, и мы понятия не имеем, куда именно...
- Правда, нам известно, что тут не обошлось без Костигана, - напомнил
я.
- А костигановский папаша - один из богатейших и гнуснейших граждан
нашей великой страны, - сказал Хоук.