"Роберт Паркер. Кэсткиллский орел ("Спенсер" #12) " - читать интересную книгу авторарубашки.
- Тебя подвезти? - спросил Генри. - Я оставлю машину в аэропорту. - Деньги нужны? - Я снял со счета пару сотен, - успокоил я. - То бишь все, что на нем было. Плюс у меня еще кредитка "Америкой экспресс". Я без нее даже из дому не выхожу. - Что-нибудь понадобится - звони, - сказал Генри. - Что угодно, понял? Если понадоблюсь сам - выеду. - Пол знает, что нужно звонить тебе, если я не объявлюсь, - сказал я. - Сейчас он в школе. - Можно подумать, что ты его отец. - Вроде того. Генри сунул мне ладонь. - Звякни, - сказал он. Лавируя в утреннем потоке, я на огромной скорости отправился к аэропорту Логан. Ничего страшного не случилось бы, если б я пропустил этот самолет, но он летел без дозаправок, следовательно, быстрее. А я и хотел как можно скорее добраться до Милл-Ривер. За двадцать минут до отлета я сдал сумку в багаж. Если ее потеряют, будут неприятности. Но нести ее с собой через контроль было нельзя - ведь в ней лежал пистолет. В девять пятьдесят пять мы вырулили на взлетную полосу, а в десять, заложив крутой вираж над заливом, помчались на Запад. Глава 3 У "Гeрца"* я взял напрокат "бьюик-скайларк" с отсутствующей ручкой подъема стекла на дверце водителя. И где же этот О'Джей Симпсон**, когда нужна его помощь? По Сто первому шоссе я двинулся на юг, а в начале четвертого свернул за СанХосе на восток по бульвару Милл-Ривер. В миле от шоссе стоял огромный торговый центр, построенный вокруг модернового супермаркета " Сейфуэй" из монолитного бетона, с большими круглыми окнами и широким, выложенным каменной плиткой пандусом, с которого продукты грузили в машины. Громадная вывеска из красного дерева при въезде на стоянку возвещала: "КОСТИГАН МОЛ" - и дальше: "Тридцать магазинов - рай для покупателя". Буквы были вырезаны на дереве и покрыты золотой краской. * "Герц" - компания, дающая автомашины напрокат. ** О'Джёй Симпсон - в прошлом известный футболист. Возглавляет службу по связям с общественностью компании "Герц". Я въехал на стоянку, припарковался возле "Сейфуэя" и вытащил из сумки свой гипсовый ботинок. Слепив его, Генри собрал песок и остатки грязи из клубного ящика для мусора и втер в гипс. Поэтому ботинок выглядел сейчас так, будто его сделали примерно месяц назад. В подошве имелась пустота, куда я впихнул автоматический пистолет двадцать пятого калибра, сверху положив стельку из губчатой резины. Затем я снял свою левую туфлю и сунул ногу в гипс. Поправив брючину, я вылез из машины. Все было отлично. Особого удобства я не ощущал, зато выглядел гипс натурально. Слегка пройдясь взад-вперед, я двинулся в " Сейфуэй", там купил |
|
|