"Роберт Б.Паркер. Бледные короли и принцы ("Спенсер" #14) " - читать интересную книгу автора

- На "Централ Аргус".
- Так я и думала, - кивнула она.
- Потому что Вальдес тоже оттуда?
- Они давно мутят в Уитоне воду.
- Но если она у вас действительно мутная, а они хотят лишь выяснить -
отчего?
Вирджи вновь пожала плечами и резонно напомнила:
- Вам за это платят.
- А как тут насчет кокаина?
- Так вам еще и это... Хотите купить для себя?
- Очень может быть.
- Вам кокаин так же нужен, как мне икра. - Вирджи с сомнением покачала
головой. - Вы его и не нюхали никогда. Не ваше это занятие.
- Мои ясные голубые глаза и квадратная челюсть вечно меня выдают.
- Как в зеркале, - подтвердила она и спросила: - Есть какие зацепки
насчет Вальдеса?
- Пока нет. Надеялся, ты мне поможешь.
- Разуй глаза и прочисти уши. Повторяю для непонятливых: о Вальдесе я
ничего не знаю.
- И о кокаине тоже?
- И о кокаине.
- И о шефе Роджерсе?
- И о нем.
- Обо всем, что выходит за рамки милой светской беседы?
- Схватываете прямо на лету! - одобрительно кивнула Вирджи.
- Будь ты на моем месте, с кем бы переговорила насчет этого дела?
- Будь я на вашем месте, я бы со всех ног рванула бы домой.
- А если бы решила остаться?
- Не решила, - подытожила Вирджи.


Глава 5

Деликатесы мотеля не сулили моему желудку ничего хорошего, потому я
прогулялся в супермаркет и купил то, что мне приглянулось. После этого я
вернулся в мотель, рассчитывая, что шесть бутылок пива помогут мне спокойно
поужинать в одиночестве.
Первым делом я сложил бутылки в мусорное ведро и засыпал их льдом из
морозильной камеры, стоявшей в коридоре. Затем я разобрал покупки: тунец в
масле, салат из капусты, морковки и лука, пшеничный хлеб, несколько бумажных
тарелок, набор пластиковых орудий по уничтожению пищи и банка пикулей.
Зелень и овощи - это жизнь.
Предвкушая радость ужина, я вспоминал события первого рабочего дня в
Уитоне. А он прошел невероятно успешно: шеф полиции с радостью дал бы мне
пинок под зад, барменша, после щедрой дозы несколько грубоватой сексуальной
привлекательности старика Спепсера, тоже посоветовала сматываться, и как
можно быстрее. К единственно неоспоримому достижению дня можно было отнести
лишь то, что у меня не спросили в уитонском магазине спиртных напитков
документы, подтверждающие, что я достиг совершеннолетия.
Я потягивал пиво "Сэм Адамс" прямо из бутылки. Логика - великая вещь, а