"Роберт Б.Паркер. Бледные короли и принцы ("Спенсер" #14) " - читать интересную книгу авторажирный водитель уитонского такси, и официантка в "Дивон Кофи Тайм", и
высохшая женщина с тугим узлом пепельно-серого шиньона из закусочной "Уитон Дели Ит". Никто из тех, с кем я пытался заговорить. Ни утром, ни днем, ни вечером. На следующий день история повторилась. А к полудню четверга обо мне знал весь город. Дети пялились на меня во все глаза. Шпик! Частный шпик из Бостона! Все меня знали, но никто меня не любил. И тем более - никто со мной не разговаривал. Все сторонились меня, как прокаженного. Я много раз в жизни сталкивался с людьми, которым не нравился, но сейчас я не нравился целому городу. Люди, которые прежде и в глаза меня не видели, не любили меня. И это все, чего мне удалось достичь. Я не сомневался, что люди просто-напросто боялись говорить об Эрике Вальдесе. И большинство из них считает, что это дело рук колумбийцев. Непопулярность - не самая ужасная помеха делу: если продолжать мотаться по городу и приставать ко всем с расспросами, чье-нибудь терпение в итоге лопнет и кто-то решится на ответный выпад. Может, мне удастся его отразить, и в награду за свои старания я заполучу какое-нибудь имя или факт, или какой-то другой золотой ключик. Но пока я накапливал одну сплошную усталость. Хотелось поскорей увидеть Сьюзен и все забыть. Ведь была именно пятница, а времени - три часа пополудни. Сьюзен появится в Уитоне через пять часов. Я поехал в библиотеку. Кэролайн Роджерс находилась на своем посту за конторкой. Рядом с ней сидела молоденькая женщина, скорее всего - студентка колледжа, подрабатывающая в свободное время. - Хотите взять книгу? - спросила она. - Нет. Хочу узнать, где в этом городе можно прилично поесть. - Поесть? - Да. Моя дама сердца приезжает провести со мной выходные, и я ломаю голову над тем, где можно найти какой-нибудь ресторанчик, в котором не предлагали бы рыбного рулета или запеканки. Кэролайн какое-то время смотрела на меня с явным недоумением. - Забавно. Мне и в голову прийти не могло, что у вас может быть любимая женщина. - Это при моей-то внешности? Вы шутите! Она улыбнулась. - Я не воспринимала вас иначе, как бесцеремонного самозванца. Не думала о вас как о личности. Вы желаете любить женщину? И надеетесь вкусно поесть? - И то и другое. Так вы мне поможете? - Наш город вряд ли способен похвастаться хорошей кухней. - Это я уже понял, поэтому и обратился к вам. - А я, как и в прошлый раз, ничем не смогу вам помочь. Ресторан мотеля - единственное, что можно посоветовать, разве только вы решите съездить в Спрингфилд или Эмерст. - Что ж, придется импровизировать. Но все равно - спасибо. - На этот раз я бы действительно хотела вам помочь, - сказала она. - А в своих розысках вы добились какого-нибудь успеха? - Пока нет. - Лучше отступитесь. Ничего хорошего из всего этого не выйдет. |
|
|