"Роберт Б.Паркер. Бледные короли и принцы ("Спенсер" #14) " - читать интересную книгу автора

жирный водитель уитонского такси, и официантка в "Дивон Кофи Тайм", и
высохшая женщина с тугим узлом пепельно-серого шиньона из закусочной "Уитон
Дели Ит". Никто из тех, с кем я пытался заговорить. Ни утром, ни днем, ни
вечером.
На следующий день история повторилась.
А к полудню четверга обо мне знал весь город. Дети пялились на меня во
все глаза. Шпик! Частный шпик из Бостона! Все меня знали, но никто меня не
любил. И тем более - никто со мной не разговаривал. Все сторонились меня,
как прокаженного. Я много раз в жизни сталкивался с людьми, которым не
нравился, но сейчас я не нравился целому городу. Люди, которые прежде и в
глаза меня не видели, не любили меня. И это все, чего мне удалось достичь.
Я не сомневался, что люди просто-напросто боялись говорить об Эрике
Вальдесе. И большинство из них считает, что это дело рук колумбийцев.
Непопулярность - не самая ужасная помеха делу: если продолжать мотаться по
городу и приставать ко всем с расспросами, чье-нибудь терпение в итоге
лопнет и кто-то решится на ответный выпад. Может, мне удастся его отразить,
и в награду за свои старания я заполучу какое-нибудь имя или факт, или
какой-то другой золотой ключик. Но пока я накапливал одну сплошную
усталость.
Хотелось поскорей увидеть Сьюзен и все забыть.
Ведь была именно пятница, а времени - три часа пополудни. Сьюзен
появится в Уитоне через пять часов.
Я поехал в библиотеку. Кэролайн Роджерс находилась на своем посту за
конторкой. Рядом с ней сидела молоденькая женщина, скорее всего - студентка
колледжа, подрабатывающая в свободное время.
- Здравствуйте, - поприветствовал я миссис Роджерс.
- Хотите взять книгу? - спросила она.
- Нет. Хочу узнать, где в этом городе можно прилично поесть.
- Поесть?
- Да. Моя дама сердца приезжает провести со мной выходные, и я ломаю
голову над тем, где можно найти какой-нибудь ресторанчик, в котором не
предлагали бы рыбного рулета или запеканки.
Кэролайн какое-то время смотрела на меня с явным недоумением.
- Забавно. Мне и в голову прийти не могло, что у вас может быть любимая
женщина.
- Это при моей-то внешности? Вы шутите!
Она улыбнулась.
- Я не воспринимала вас иначе, как бесцеремонного самозванца. Не думала
о вас как о личности. Вы желаете любить женщину? И надеетесь вкусно поесть?
- И то и другое. Так вы мне поможете?
- Наш город вряд ли способен похвастаться хорошей кухней.
- Это я уже понял, поэтому и обратился к вам.
- А я, как и в прошлый раз, ничем не смогу вам помочь. Ресторан
мотеля - единственное, что можно посоветовать, разве только вы решите
съездить в Спрингфилд или Эмерст.
- Что ж, придется импровизировать. Но все равно - спасибо.
- На этот раз я бы действительно хотела вам помочь, - сказала она. - А
в своих розысках вы добились какого-нибудь успеха?
- Пока нет.
- Лучше отступитесь. Ничего хорошего из всего этого не выйдет.