"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу авторакоторого я когда-либо знала, и если он попросит моей руки - а я думаю, что
так и будет, - я намерена дать согласие. - Расстроенная и раздраженная, Диана села на диван, упрямо поджав губы. - Обещай мне по крайней мере одну вещь, дорогая моя сестра, - сказал напоследок Чарльз. - Не пори горячку. Подожди немного, узнай его получше. Со временем тебе представится возможность убедиться в моей правоте, вот увидишь. Я хочу тебе только добра и счастья. Слезы брызнули из голубых глаз Дианы, она отчаянно заморгала ресницами. - Поверь, я лучше тебя знаю, что мне надо, Чарли. Не требуй от меня, чтобы я отказалась от него. Ты не можешь себе представить, как я его люблю. - Голос ее прервался, и она зарыдала. - Я день и ночь только и мечтаю о том, чтобы выйти за него замуж, - продолжила Диана минуту спустя. - Хотя я знаю, что мама может упасть от этого в обморок, я готова завтра отдаться ему. Но он человек очень высокой морали и никогда не склонял меня к этому. - Высокой морали! - недоверчиво повторил Чарльз. - Ты считаешь, эти слова применимы к человеку, который оплачивает услуги проституток? Диана взяла себя в руки и убежденно заявила: - Все это не что иное, как злобные сплетни, и я не верю ни одному слову из того, что о нем говорят. Сейчас, когда они сидели за круглым старинным столом красного дерева при мягком свете свечей, Диана поняла, что все настроены против нее. Мэри Саттон выглядела напряженной - она ругала себя за то, что с самого начала не развела Диану и Гая. Софи и Чарльз время от времени бросали друг на друга озабоченные взгляды, думая о том, какой тактики им придерживаться в дальнейшем, чтобы предотвратить нависшую над семьей беду. Даже Джон выглядел Все старались, чтобы беседа за столом не вышла за рамки безобидных общих тем, однако разговор неизбежно коснулся планов на следующий уик-энд, когда они снова должны были собраться вместе. - Значит, у нас будет обед в субботу и холодный завтрак в воскресенье, - сказала Софи. - Совершенно верно, - кивнула Мэри. - И потом можно поиграть в теннис или поплавать, если погода позволит. - Сколько людей у нас будет? - спросил Чарльз. Софи стала перечислять имена. Внезапно ее перебила Диана и явно вызывающим тоном заявила: - Не забудьте, что я пригласила Гая. Он прибудет в субботу утром. - О, это хорошо. Мэри, Софи, Чарльз и даже Диана повернули изумленные лица к Джону, который был занят тем, что чистил персик. Он поднял глаза, удивившись их реакции. - А в чем дело? - спросил он. - Гай хороший парень. Бывает очень весело, когда он здесь. Старинное место наполняется при нем радостью и весельем, я так думаю. Чарльз бросил на Софи полный отчаяния взгляд, зато Диана благодарно улыбнулась Джону. Ей было приятно знать, что не все в семье настроены против Гая. Гай был весьма доволен тем, как складываются дела. Насколько ему было известно, Диана не имела понятия о том, куда он ходил и с кем встречался, |
|
|