"Максим Паршиков. Реинкарнация (Главы 1-11)" - читать интересную книгу автора

этому, мне было все равно, что произойдет дальше, только бы она не погасла.
А звездочка все тускнела и тускнела, наконец, я приблизился к ней в плотную,
и она взорвалась вспышкой света, а потом, я сделал первый вздох, набрал в
легкие кислорода, и с первым вздохом я почувствовал резкую боль, терпеть
которую было выше моих сил. Я не выдержал и закричал, и как не странно я
услышал свой голос...

Глава 2

3115 год.
Замок Селивия
Герцог Арил де Коуэн.
Герцог не находил себе места, он метался из одного угла кабинета в
другой. Герцог был уже немолодым мужчиной, но по скорости, с которой он
двигался, ему можно было дать лет двадцать пять, но в этом году ему
исполнилось ровно сто двадцать лет, что для мастера Саар не являлось таким
уж и большим возрастом, а значит и выглядел он лет на сорок с небольшим.
Лицо Герцога выдавало волнение и пожалуй даже смятение, узкий рот непрерывно
что-то неслышно шептал, а глаза бегали, на высоком лбу блестели небольшие
бисерки пота едва уловимые в свете камина, ноздри раздувались как у хищника
вышедшего на охоту. Герцог был одет в черный костюм, сшитый специально на
заказ из лучшего "паучьего" шелка, который стоил невероятно дорого. Белые
туфли, ярко выделялись на фоне черного костюма, но нисколько не портили вид
Герцога Арила де Коуэна.
- Арил, мой старый добрый друг, успокойся и сядь, давай мы лучше выпьем
с тобой по бокалу этого чудесного вина. Обратился к Герцогу мужчина, сидящий
в кресле напротив камина вытянув ноги и поставив их на специальный небольшой
табурет из зеленого дерева.
Сам кабинет был довольно большим и вмещал в себя не только рабочий стол
с двумя шкафами, в которых хранились важные книги и бумаги, но и несколько
кресел расположенные напротив камина, который был разожжен в данный вечер.
Между кресел находился небольшой столик, на котором стояла початая бутыли
вина и два бокала. Огонь из камина не полностью освещал кабинет, но большего
сейчас и не требовалось.
Герцог подошел ко второму креслу и буквально рухнул в него, будто из
него мгновенно вынули стержень. После того как Герцог вытянул ноги и
поставил их на табурет, он произнес:
- Наливай Ксан, да не жалей, устало сказал Герцог. Старею я, нервы уже
не к черту.
- Арил мы все не молодеем, а впустую изводить себя просто нет смысла,
так что успокойся, все будет в порядке, не зря же я ездил за одним из лучших
магом целителем в столицу, а его услуги очень дороги - три тысячи золотом
отдал, так что тебе не о чем беспокоится. Произнес Ксан уже в который раз,
желая успокоить своего друга.
- Знаю Ксан, знаю, но ты же тоже знаешь, как редко у мастеров Саар
рождаются дети, и никто не знает почему. Да и достойного наследника до сих
пор у меня нет.
- Как это нет? Удивленно спросил Ксан. У тебя ведь два взрослых сына,
шестеро вполне взрослых внуков, а так же трое внучек. Что-то ты лукавишь
Арил. Иронично произнес Ксан.