"Терри Персонс. Темная зона ("Бернадетт Сент-Клэр" #1)" - читать интересную книгу авторадиване. Встав с пола, Бернадетт подошла к своему столу и призадумалась: а
надо ли украшать его снимком? Может, будет лучше взять это фото домой? Люди в Конторе станут расспрашивать о муже, а ей не хотелось рассказывать эту историю новым коллегам. Она обвела взглядом кабинет и положила снимок на стол. Кого, к черту, она обманывает? Какие коллеги? В кабинете, правда, имеются еще два стола, но ни один из них, похоже, не занят. На одном стоит пустой поддон для почты и монитор компьютера - экран аж почернел от пыли, а ящик под столом лишен признаков жизни. Другой стол завален папками, на которых уже выросла плесень. В них подшиты дела, наверное, еще времен Вундед-Ни.[2] Древний диван, на котором она прикорнула, возможно, реквизировали во времена Гувера.[3] На этот раз ее здорово упрятали, засадили в подвальный кабинет напротив электрощитовой и на одном уровне с подземной парковкой. Хотя этот размером побольше, чем предыдущий. Кто ниже в пищевой цепочке ФБР: опер с подвальным кабинетом в Сент-Поле или опер с чуланом на первом этаже в Шривпорте? Услышав звонок, она стала искать телефон - он был в кармане куртки, наброшенной на спинку стула возле заваленного папками стола. Бернадетт быстро подошла и раскрыла мобильник: - Да? Звонил Тони Гарсиа, с недавних пор ее босс, заместитель начальника оперативной группы: - У меня для вас хорошая новость. - Что ж, послушаем. - Пара ребятишек, братья Ванг, сегодня утром рыбачили и выудили Бернадетт прижала телефон поплотнее к уху. Новость оказалась заманчивой - даже мурашки побежали по коже. Если мурашки - это для нее. Так быстро дела она не ожидала, и теперь ее изнеможение сменилось возбуждением. - Место? - Хидден-Фоллз. Южный вход. Знаете, где это? - Я из Миннесоты, не забыли? - Думал, что городов вы не знаете. В его устах это прозвучало так, будто у нее к туфлям прилипли навозные комья. - У меня в городах полно родни. - Бернадетт понимала, что это не имеет никакого значения, но все же спросила: - Какая рука? - Правая. А что? - Так просто, любопытствую. - Опершись на край стола, она вытащила свободной рукой из кобуры пистолет, проверила его. - А для нас что, есть какая-то разница? - Разница есть, агент Сент-Клэр, потому что это уже второй человек с отрубленной рукой. Месяц назад у нас на севере обнаружили мертвяка. Та же история - отрезана правая рука. Тело найдено в лесу. Плюс этот второй известен полиции Сент-Пола. Им хочется поскорее закончить с осмотром, пока все выглядит не так плохо. - Вы это о чем? - Поймете, когда прибудете на место. - Дело наше или их? - Можем поделиться. Угощения на всех хватит. - Гарсиа помолчал, |
|
|