"Фрэнсин Паскаль. Опасная любовь [love]" - читать интересную книгу автораон покачал головой. - Какое же это насилие! Нет, детка, никто тебе не
поверит. От злости и стыда щеки Джессики стали пунцовыми. - Лиз правду о тебе говорила! - крикнула она, сжав кулачки. - Ты - насильник! Скотт только пожал плечами: - Забыла поговорку, девочка: "У огня кружиться - крылышки опалить". Считай, тебе повезло, ты свои самую малость опалила. Могло быть и хуже. Окинув ее взглядом, полным презрительного равнодушия, он поднялся и направился к двери. - Ты куда? - закричала Джессика, не на шутку перепугавшись, что он оставит ее одну. В лесу было темно, и она понятия не имела, как отсюда выбраться. Пусть Скотт ублюдок, но с ним хоть не страшно. - Ты не можешь бросить меня здесь. Я не найду дороги. - Найдешь! У меня такое чувство, детка, ты добьешься всего, чего захочешь. - Скотт!!! - Джессика вскочила, но, запутавшись в веревке, больно шлепнулась на пол. - Вернись, Скотт! Все бесполезно. Плевать ему, что она заблудится в дремучей чаще. И если вдруг умрет здесь, тоже плевать. Джессика принялась затягивать завязки бюстгальтера. Как назло, сломался ноготь. - Вот черт! - выругалась Джессика. Распутав веревки, она выскочила, наконец, наружу, надеясь догнать Скотта. Но он как сквозь землю провалился. Джессика попробовала отыскать тропу, но, увы, она тоже бесследно исчезла в темноте. И деревья все ее в этой крысиной норе! Он один во всем виноват, Это он выкрал ее из дому. Бог свидетель! Пусть, пусть с ней случится что-нибудь ужасное. Вот возьмет и попадет в медвежий капкан! Попрыгает он тогда, гад! А вдруг тут и вправду есть медведи?! Новая волна страха нахлынула на нее. Дрожа, она принялась исступленно продираться сквозь кустарник, не замечая, как колючие ветки царапают голые руки и ноги. Она забыла обо всем, даже о мучившем ее холоде. Вот когда Джессика пожалела, что ушла из скаутов. Там бы ее научили, как спастись в дремучем лесу. Умей она добывать огонь, и то было бы легче. Но где там! Она тогда сказала Лиз, что скауты - для "пай-девочек". Сестра только плечами пожала. И посоветовала поискать что-нибудь более для нее подходящее. Но почему Лиз так легко позволила ей уйти из скаутов? Будь она понастойчивей, Джессика бы точно осталась" К тому времени, когда Джессика отыскала едва заметную тропинку, она была вне себя от ярости. Скотт и Элизабет - вот виновники всех ее злоключений! Пусть теперь Элизабет выручает ее как хочет! После всего, что случилось с Джессикой при попустительстве сестрицы, Лиз еще и не такого заслуживает. Конечно, объяснять опоздание придется самой. Что бы такое придумать, чтобы мама поверила? Скажу, что у отца Кары сломалась машина. И как назло в самой глухомани - до телефона не добраться. В случае чего, Кара подтвердит. Пусть попробует не подтвердить! Джессика ее в жизни не простит! После бесконечных поисков она, наконец, наткнулась на какой-то дом. В |
|
|