"Фрэнсин Паскаль. Всю ночь напролет [love]" - читать интересную книгу автора

известий от мистера Коллинза, который остался дежурить у палаты с
родителями Лиз. Сам он решил не показываться им на глаза. Надежда
сменялась отчаянием. Наконец стало известно, что непосредственной
опасности для жизни нет. И Тодд, падая с ног от усталости и всего
пережитого в ту ночь, примостился на кушетке в холле и незаметно для себя
уснул. Проснувшись с первыми лучами солнца, он поспешил к палате Лиз. Нед
и Элис Уэйкфилды все еще сидели у двери в палату. Тодд робко подошел к ним
В эту минуту он ничего не боялся, пусть ругают или даже прогонят. Главное
узнать, как Лиз.
- Как она? - взволнованно спросил он.
- Без изменений, - устало ответил Нед Уэйкфилд.
- Слава Богу, у нее нет травмы головы, - добавила миссис Уэйкфилд.
- Да, обследование ничего не показало? - согласился Нед. - Но Лиз
пока в коматозном состоянии.
- Сколько еще-- начал было Тодд. Нед пожал плечами и покачал головой,
Внезапно дверь распахнулась т" вошел Стив, неся поднос с едой. Увидев
Тодда, он дал наконец волю чувствам, которые сдерживал всю эту долгую ночь.
- Зачем ты явился? - закричал он. - Уходи сейчас же! Я не могу тебя
видеть!
- Но я не виноват, это несчастный случай, - пытался объяснить Тодд.
- Что ты говоришь! Если бы не ты со своим мотоциклом, ничего бы не
было. Ты виноват! Зачем ты взял ее с собой?
- Перестань, Стив. Ведь я люблю Лиз. Неужели ты думаешь, я хотел ей
плохого?
- Я ничего не думаю. Но я тебя ненавижу! Врачи говорят, Лиз повезло,
что она осталась жива. Но неизвестно, как все пойдет дальше. Как ты смел
посадить ее на мотоцикл?!
- Стив, перестань, - раздался голос Джессики. Она вышла из палаты, и
все сразу повернулись к ней.
Проведя ночь у постели сестры, она едва держалась на ногах. Глаза
опухли, Тушь и пудра растеклись по щекам. Спортивный костюм изрядно
помялся, Впервые в жизни Джес не заботилась о том, как выглядит, - Во всем
виновата я одна, - произнесла она безжизненным голосом.
- Джес, ты не понимаешь, что говоришь! - воскликнул отец.
- Нет, знаю, папа. Вчера у меня не хватило смелости сказать вам,
почему Лиз поехала с Тоддом. Это все из-за меня. Я не заехала за ней, как
обещала. Мне казалось, есть дела поважнее.
Сначала Джес еще как-то держалась, но тут слезы так и хлынули у нее
их глаз.
- Не надо себя винить, Джес. Этим горю не поможешь. - успокаивала
Элис рыдающую дочь.
- Ты не виновата, Джес, - поддержал Элис Тодд - Это все знают, Самое
главное, что мы сейчас все вместе.
- Я теперь поняла, что ты по-настоящему любишь Лиз, - сказала
Джессика, вытирая слезы - Когда я сидела ночью у кровати Лиз, я вдруг
вспомнила слова Макалистера. Полицейские тащат его, а он говорит. "Я ведь
хотел завтра купить у него мотоцикл". Ты решил его продать из-за Лиз, да?
Тодд кивнул - Зачем он мне, если мы с Лиз не можем ездить на нем. Моя
покупка просто потеряла смысл - горько заметил он - Почему же ты не сказал
об этом вчера? - спросил Нед Уэйкфилд.