"Фрэнсин Паскаль. Деньги и коварство ("Школа в Ласковой Долине" #16) " - читать интересную книгу авторановенький модный купальник. "Подождем, что будет с Роджером, когда он его
увидит", - промурлыкала она себе под нос, укладывая закрытый черный купальник в сумку. Обычно Джессика предпочитала бикини, думая, что просто глупо скрывать свой загорелый упругий живот. Но продавщицы в магазине убедили ее в том, что этот купальник выглядит намного более утонченно. "Мне нужно лишь, - сказала себе Джессика, - привлечь внимание Роджера. Если он хоть раз увидит меня в купальнике, то поймет, что Оливия совсем не подходит ему. А если я влюблю в себя Роджера за оставшиеся две недели, то буду дамой того, в честь кого устраивается самая шикарная вечеринка сезона". - Джес, Тодд ждет нас внизу уже почти десять минут, - объявила Элизабет, просовывая голову в полуоткрытую дверь спальни сестры. Почти сейчас же ее глаза округлились от удивления. - Ради бога, скажи, что здесь произошло? Казалось, что Джессика вывалила все содержимое своих шкафов на кровать. Одежда была везде. Единственным чистым пятном в комнате была сама Джессика, потрясающе выглядевшая в махровых белых шортах и бирюзовой рубашке для поло. Тревожный звоночек прозвенел в голове Элизабет. Последний раз сестра одевалась так строго, когда влюбилась в Брюса Пэтмена и начала покупать вещи в бостонском магазине, чтобы понравиться ему. - Почему ты оделась, как девочка из подготовительной школы? - с подозрением спросила она сестру. Джессика пожала плечами, перешагивая через груды одежды, валявшейся на - Просто хочу постараться прилично выглядеть, Лиз, - проговорила она простодушно, расчесывая густые, выгоревшие на солнце светлые волосы, пока они не заблестели. - Эй, Лиз, а Регина придет сегодня? Элизабет сдвинула брови. - Думаю, что да. По крайней мере, она так говорила, когда я видела ее в последний раз. А почему тебя это интересует? - спросила Элизабет, с подозрением глядя на сестру. - Просто любопытно, - беспечно ответила Джессика. Положив расческу, она отвернулась от зеркала. - А вдруг она приведет с собой загадочного мужчину, - произнесла она тихим голосом. - Джессика Уэйкфилд, о чем ты говоришь? Та лишь пожала плечами. - Лично я не понимаю, из-за чего шум, - заметила она лукаво. - Что плохого в общении с мужчиной, который тебя старше? До тех пор, пока... - Пока что? - настаивала Элизабет. Джессика покачала головой: - Ну, знаешь, Лиз, если он действительно гораздо старше, как все говорят, то Регина может влипнуть в какую-нибудь неприятную историю. Ты же знаешь, как это бывает со взрослыми мужчинами, - закончила она неопределенно. - Кто эти "все", которые говорят о том, что Регину видели с этим мужчиной? - спросила Элизабет, повысив голос. - Девочки! - позвала миссис Уэйкфилд, прервав разговор близнецов. - Тодд ждет вас уже целую вечность. Нельзя ли побыстрее? |
|
|