"Фрэнсин Паскаль. Одинокая в толпе ("Школа в Ласковой Долине" #28)" - читать интересную книгу автора Инид хихикнула.
- Ну, мне тоже не мешает передохнуть, - сказала она подруге, убирая с лица расческой гладкие каштановые волосы. - Строго между нами, - добавила она, понизив голос, - думаю, что Брент Стейн прекрасный танцор. Брент, высокий серьезный старшеклассник с серыми глазами и саркастическим юмором, был последней тайной любовью Инид. - Смотри, - внезапно воскликнула Элизабет, взглянув в сторону. - Сюда идет Гай Чесни. Он как будто не в себе. - Он разыскивает таинственную певицу, - сказала Инид. - Что-то подсказывает мне, что он сейчас попросит твоей помощи. И еще подсказывает, - она поспешно вскочила, - что мне пора пойти и убедить Брента Стейна танцевать следующий танец со мной. - Ты покидаешь меня, - недовольно сказала Элизабет. - Правильно, - засмеялась Инид. - Увидимся. Через минуту Инид уже растворилась среди танцующих, а Гай, естественно, оказался около столика Элизабет. - Лиз, - окликнул он ее, когда подошел достаточно близко, чтобы музыка не заглушала его, - я повсюду тебя ищу! Элизабет улыбнулась: - Что-то подсказывает мне, что ты ищешь не только меня. Но, Гай, я понятия не имею, кто эта таинственная певица. Поверь, мне так же хотелось бы это знать, как и остальным. - Лиз, - произнес Гай, явно расстроенный, - можем мы на пару минут выйти отсюда? Здесь я ничего не слышу. - Хорошо, - сразу ответила Элизабет. будет внимательным слушателем, а кроме того, с удовольствием выйдет на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. - Ух, - произнес Гай, закрыв за собой дверь дискотеки и вдыхая мягкий ночной воздух. - Боже, что может сравниться с запахом океана, - добавил он, протягивая Элизабет руку и помогая ей перебраться через волнорез, отделяющий дискотеку от гладкого песчаного пляжа. Элизабет охватила невольная дрожь, когда она увидела отражение овала луны на морщинистой поверхности воды перед ними. - Здесь бесподобно, - словно выдохнула она. Гай поднял ракушку и бросил ее в море. - Люблю воду. Когда я был маленьким, то часто часами просиживал на пляже. Я был уверен, что если смотреть очень внимательно, то можно увидеть Китай. Элизабет вопросительно взглянула на Гая своими бирюзовыми глазами. - Но сейчас-то ты ищешь не Китай, - нежно сказала она. - Ты догадлива, Лиз. Именно поэтому мне захотелось выйти сюда и поглядеть на воду. Для меня в этом всегда было чудо. А сегодня мне кажется, что именно чудо мне необходимо. Элизабет улыбнулась: - Может быть, я догадлива, но я не волшебница. Мне действительно хотелось бы помочь тебе найти эту таинственную певицу, но у меня нет ни малейшей догадки. - Ты уверена? Ни малейшего подозрения? Элизабет покачала головой. Гай был так расстроен, что ей захотелось |
|
|