"Фрэнсин Паскаль. Любимая ученица ("Близнецы из 'Ласковой долины'" #2)" - читать интересную книгу авторауслышала своими ушами, никогда не поверила бы, что Джессика боится опоздать.
Обычно казалось, что Джессика уверена - без нее ничего не начнут. Пока они бежали в балетную студию, Элизабет думала о том, как же ей нравится жить в Ласковой Долине. Их симпатичный городок располагался недалеко от океана - всего несколько минут на велосипеде, и теплое калифорнийское солнце грело по-летнему почти круглый год. Сестры совсем запыхались, пока добежали до студии. Они открыли тяжелую стеклянную дверь и, помахав вахтеру, господину Хэнли, поспешили в раздевалку. - Привет, Элизабет! Привет, Джессика! - поздоровались с сестрами тринадцать пятиклассниц и продолжали оживленно разговаривать между собой, надевая балетные костюмы. - Как вы думаете, кому поручат танцевать на концерте сольную партию? - спросила Джо Моррис. - Держу пари, танцевать будет Элизабет, - откликнулась Эми Саттон. - Мадам вечно ее хвалит. Эми начала ходить в студию всего пару недель назад. Ей больше нравилось заниматься спортом, и она предпочитала футбол или софтбол* танцам. Но мама потребовала, чтобы она обучалась классическому танцу. И теперь казалось, что мадам столько же времени критикует Эми, сколько хвалит Элизабет. ______________ * Софтбол - игра большим надувным мячом. - Я тоже думаю, что это будет Элизабет, - подхватила Керри Гленн, закручивая свою длинную темную косу, доходившую ей почти до пояса, в пучок. том, чтобы аккуратно собрать волосы в хвост. Но все же ее задели слова девочек. Мадам Андре, кажется, действительно думает, что Элизабет - лучшая в классе. А теперь и все остальные так думают. Ладно, она им покажет, на что способна. Когда девочки надели гимнастические купальники и трико, они вместе прошли в балетный зал. То одна, то другая с любопытством посматривала на огромную куклу размером с человека, сидевшую в кресле недалеко от входа. "Наверное, это Коппелия, - подумала Элизабет. - Та кукла из балетной сцены, которую мы будем исполнять на концерте". Джессика старательно держалась поближе к Эми Саттон. Может, рядом с жалкими потугами Эми мастерство Джессики будет более явно. Тогда уж мадам заметит ее и поручит исполнение главной партии. Стоя у станка, мадам Андре смотрела, как входят в студию ее ученицы. Мадам была высокой худой женщиной, державшейся с достоинством королевы. Девочки низко поклонились ей, и она важно кивнула в ответ. - Здравствуйте, девочки! - Здравствуйте, мадам Андре! - ответил хор голосов. - В первую позицию у станка, s'il vous plait!* - обратилась она к ученицам. ______________ * S'il vous plait! (фр.) - пожалуйста! Мадам говорила по-английски с сильным французским акцентом. Девочки заняли свои места. Они встали левым боком к станку, легко |
|
|