"Кристина Пасика. Мелодия первая ("Песнь дарханов" #1)" - читать интересную книгу автора

преграду, и продвижение белесой кромки остановилось, разбившись об
огненно-красный купол, возникший вместо пламенной птицы. Но защита колдуна
явно уступала замораживающему заклинанию. Это стало понятно уже через
несколько мгновений. Процесс замедлился, но не прекратился.
Самое страшное, что тоже самое творилось и на корме "Морской звезды",
но там на страже уже стояла Кемерон, удерживая свой щит и старательно
защищая судно. Нас зажали в тиски, наступая со всех сторон. Не берусь
утверждать, но со стороны казалось, что и магия колдуньи с трудом
справлялась со странным заклятием холода.
Если нас что-то и спасет, то только боги...
Ураганный ветер не позволял магу устоять в одном положении, поэтому
охват его огненной сферы то и дело чуть смещался к центру судна, оставляя
пространство льдам. Колдунье было намного легче - ее страховал Рене. Гарену
удержаться на ногах в такой шторм на скользких влажных досках, параллельно
колдуя, было практически невозможно, но он не собирался так просто
сдаваться. Я со всей возможной скоростью побежала вперед, надеясь, что успею
ему помочь.
Невольно хотелось в это мгновение очутиться в той замечательной сказке,
которую сегодня утром рассказывала мама своей маленькой дочке. Где спокойное
море, добрые русалки и дельфины. Мудрые нереиды...
Русалки... Нереиды...
Если кто нас и спасет, так только боги... Или существа, служащие богам,
оберегающие природу. Ее духи... Нимфы океана - нереиды...
Я, спотыкаясь о разбросанные снасти, скользя на мокрых досках, еще
быстрее устремилась к Гарену. На очередном вираже, обходя какие-то сваленные
в кучу веревки, не удержалась и потеряла равновесие. В этот же миг корабль
ощутимо качнуло в сторону и я, отчаянно визжа, покатилась к краю,
переваливаясь через перила.
Волна накрыла с головой, и я вообще уже ничего не соображала, путая,
где небо, а где палуба... Я и не поняла, как умудрилась за доли секунды
оказаться за бортом. Все мысли пронеслись в голове ураганом, когда меня
крепко-накрепко кто-то ухватил за руку и перетянул через парапет обратно на
корабль. До воды я так и не долетела, но сожалеть об этом не было ни
малейшего желания...
Филипп все еще сжимал мое запястье. Казалось, что я попала в настоящие
тиски.
- Шейн! Шальная твоя башка, - он испугался не меньше чем я, а мое
сердце до сих пор колотилось, как бешеное.
Я облизала вмиг пересохшие губы, как только сообразила, что при таком
шторме выловить меня из океана было бы нереально.
- Спасибо... - хватка принца чуть ослабла, но руку мою он не
отпустил. - Надо дойти к Гарену. Надо...
Я упрямо поднялась с колен, держась за шатающиеся перила, опять
двинулась по направлению к магу. Сзади, не отставая ни на шаг, шел
наследник.
- Фил, я прошу, вернись в каюту! - кричала я, стараясь одолеть ветер. -
Ты же единственный наследник Мерридии, не лезь в это пекло!
- И кто тогда тебя станет вылавливать из воды в следующий раз?
Спорить бесполезно, времени и так нет. Я лишь крепче взяла его за руку,
упрямо идя к Гарену.