"Джон Дос Пассос. 42-я параллель" - читать интересную книгу авторапоняла. Семья мужа недавно со старой родины... Там, должно быть, совсем
по-другому живут. - А ведь нелегко, я полагаю, быть женой иностранца? - Иногда мне кажется, что я не выдержу, но если б вы знали, какой он был красивый, когда я за него вышла... а я никогда не могла устоять против красивого мужчины. Док Бингэм перегнулся через стол. Глаза его вращались, словно собираясь выскочить из орбит. - А я никогда не мог устоять перед красивой женщиной. Миссис Ковач глубоко вздохнула. Фейни встал и вышел. Он собирался было ввернуть: словечко о своем жалованье, но к чему? Все равно без толку. На воздухе было холодно, над крышами служб и амбаров ярко светили звезды. Из курятника изредка доносился шорох крыльев и сонное клохтанье курицы, потерявшей равновесие на насесте. Фейни ходил взад и вперед по двору, проклиная дока Бингэма и отшвыривая носком попадавшиеся под ногу щепки и комки сухого навоза. Немного погодя он заглянул в освещенное окно кухни. Док Бингэм сидел, обняв миссис Ковач за талию, и декламировал, делая широкие жесты свободной рукой: ...Рассказам этим С участием внимала Дездемона, И каждый раз, как только отзывали Ее от нас домашние дела, Она скорей старалась их окончить Впивалася... Фейни погрозил в окно кулаком. - А! Чтоб вас... Подавай мои деньги, - громко сказал он. Потом он пошел пройтись по дороге. Вернулся он сонный и озябший. На кухне было пусто, и фитиль лампы был прикручен. Он не знал, где ему устраиваться на ночлег, и решил покуда погреться в кресле у печки. Голова его стала клониться, и он уснул. Его разбудил оглушительный топот наверху и пронзительные женские вопли. Первой его мыслью было, что док Бингэм ограбил и убивает хозяйку. Но тотчас же он услышал чужой голос, изрыгавший проклятия на ломаном английском языке. Не успел он вскочить с кресла, как док Бингэм в одном фланелевом белье стрелой пронесся мимо. В правой руке он зажал ботинки, в левой - верхнее платье. Брюки развевались за ним на Подтяжках, словно хвост бумажного змея. - Эй, куда вы? - крикнул ему вслед Фейни, но не получил ответа. Вместо того он очутился лицом к лицу с высоким загорелым бородачом, который преспокойно закладывал патроны в охотничью двустволку. - Я ж те подстрелю, сукина сына... - Что вы, да разве можно... - начал было Фейни. Приклад двустволки больно ударил его в грудь, и он снова грохнулся в кресло. Бородач одним широким упругим прыжком очутился за дверью, и сейчас же грянули два выстрела, гулко отдавшиеся от дворовых построек. Потом снова раздались женские вопли вперемежку с истерическим хохотом и рыданиями. Фейни сидел в кресле у печки словно приклеенный. Вдруг он заметил на |
|
|