"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Шут " - читать интересную книгу автора


Призыв папы долетел даже до нашего городка, Вилль-дю-Пер. Мы уже
слышали о людях, которые, побросав семьи и нашив на одежду крест, движутся
по направлению к Авиньону. И вот они здесь... армия крестоносцев идет
маршем через Вилль-дю-Пер!
Но какая армия! Запрудившие дорогу несметные толпы скорее походили на
сброд, о котором говорилось в писаниях Исайи и Иоанна. Мужчины, женщины,
дети, вооруженные дубинками и захваченными прямо из дому орудиями мирного
труда. Сколько их там было? Тысячи. Никакой единой формы, никаких доспехов
- только лишь пыльные красные кресты, неуклюже нашитые или намалеванные
краской на драных рубахах. И во главе этого сброда не какой-нибудь
доблестный герцог или король в украшенной гербом кольчуге, гордо
восседающий на благородном коне, нет - маленького росточка человечек в
домотканой монашеской рясе, босоногий, лысоватый, в соломенной шляпе вместо
короны, ехал впереди на обыкновенном муле.
- Если они чем напугают и обратят в бегство турок, то лишь своим
ужасным завыванием, - заметил я, качая головой, - а уж никак не мечами.
На наших с Софи глазах колонна достигла каменного моста на окраине
городка. Молодежь и старики, мужчины и женщины, с пиками, булавами и
древними мечами, некоторые в ржавых рыцарских доспехах. Телеги, тачки и
повозки, усталые мулы и оторванные от плуга лошади. Тысячи и тысячи.
Жители городка замерли, в изумлении тараща глаза. Выбежавшие вперед
дети пританцовывали возле монаха. Ничего подобного никто из нас прежде не
видел. Здесь никогда ничего не происходило!
Я и сам стоял пораженный, словно явился свидетелем чуда.
- Софи, скажи мне, что ты видишь?
- Что я вижу? Я вижу армию, в которой все либо святые, либо полные
дураки. В любом случае экипирована она уж точно хуже некуда.
- Но приглядись хорошенько, здесь же нет ни единого дворянина. Самые
обычные люди вроде нас с тобой.
Внизу под нами огромная колонна сбивалась в толпу, заполняя главную
площадь. Странный монах остановил мула, потянув за поводья. Какой-то
бородатый рыцарь помог ему спешиться. Встречать монаха вышел городской
священник, отец Лео. Пение прекратилось, крестоносцы опустили оружие и
кирки. Все население городка сбежалось к крохотной площади. Каждый хотел
послушать, что скажет предводитель воинства.
- Меня зовут Петр Пустынник1. - Голос монаха прозвучал на удивление
громко и сильно. - Его святейшество папа римский Урбан доверил мне
возглавить армию защитников веры, дабы привести ее в Святую землю и вырвать
священный гроб из рук язычников. Есть ли здесь воистину верующие?
Странное впечатление производил этот монах - бледный, с длинным носом,
придававшим ему сходство с мулом, в бурой от грязи рваной рясе и босоногий.
Однако когда он говорил, то как будто вырастал, и голос его, наливаясь
мощью и уверенностью, звенел не хуже колокола.
- Земля, на которой Господь наш принес великую жертву, осквернена
нечестивыми турками. Поля, по которым текли некогда молоко и мед, политы
ныне кровью христианских мучеников. Церкви разорены и преданы огню,
святилища уничтожены. Бесценные реликвии веры, кости святых, брошены
голодным псам; заветные сосуды, хранившие кровь самого Спасителя, валяются,
как мусор, как бутыли с прокисшим вином.