"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Спасатель" - читать интересную книгу автора

- А как там ваш приятель? Спасатель, которому удалось взломать мою
сигнализацию? Его вы тоже пока что не нашли?
- Я как раз по этому поводу и пришла, - сказала Элли. - Мы сомневаемся,
что кто-то взломал вашу сигнализацию.
Страттон с раздражением обернулся к ней:
- Я-то думал, что, проведя несколько часов под дулом пис толета этого
негодяя, вы наконец все поняли. Скольких он уже убил? Пятерых, шестерых?
Элли, не дождавшись приглашения, прошла вслед за ним в кабинет.
Страттон уселся за стол, в огромное кожаное кресло.
- Помните, я интересовалась, почему провод сигнализации перерезан, хотя
грабителям был известен шифр? - Элли села напротив Страттона и открыла свою
сумку.
- Я думал, с этим мы уже разобрались.
- Разберемся, - пообещала Элли, доставая из сумки конверт. - Когда
поймем, какое это имеет отношение вот к чему.
Она вынула из конверта пластиковый пакет, в котором ле жал листок
бумаги. Страттон взглянул на него, и ухмылка сползла с его лица. 10-02-85.
Шифр его сигнализации.
- Правда, любопытно, почему ваши грабители знали, какой у вас был
первый IPO?
- Откуда вы это взяли? - Страттон даже в лице изменился.
- Это было обнаружено у одного из убитых на озере Уорт, - ответила
Элли. - Я вас уже спрашивала, кто знал шифр сиг нализации. Вы сказали...
Страттон в полном изумлении прервал ее:
- Вы небось решили, что стали заправским детективом?
- Извините?
- Вы ведь искусствовед, - сказал Страттон. - Ваша рабо та - определять
подлинность картин.
- Моя работа состоит в том, чтобы выявлять подделки и мо шенничество, -
пожала плечами Элли. - И не важно, идет речь о картинах или о чем-то другом.
Дверь открылась, и в кабинет заглянула Лиз Страттон.
- Прошу прощения. - Она улыбнулась Элли. - Деннис, пришли люди насчет
шатра.
- Сейчас подойду... - Он посмотрел на жену и улыбнулся. А затем
обратился к Элли: - Боюсь, сегодня я больше не смо гу выделить для вас
время, агент Шертлеф. - Он встал. - У нас в субботу вечером небольшой прием.
Для членов Общест ва охраны побережья. Приходите и вы. Мы только что
получили бумаги от страховой компании. Мы вывесим новые карти ны. Хотелось
бы узнать ваше мнение.
- С удовольствием его выскажу, - ответила Элли. - Вы переплатили.
Страттон продолжал смотреть на нее. На его губах играла са модовольная
улыбка. Он сунул руку в карман брюк, вытащил от туда пачку банкнот и немного
мелочи и положил все это на стол.
- Я бы хотел, чтобы вы поняли: моя задача состоит в том, чтобы защищать
свою семью.
Элли взяла пакет с листком, и тут вдруг взгляд ее привлекло нечто,
оказавшееся на столе.
- Вы играете в гольф, мистер Страттон?
- Немного, - улыбнулся Страттон. - А теперь прошу ме ня извинить...
Кроме мелочи, Страттон выложил на стол и черную метку для мяча.