"Мери Джо Патни. Танцуя с ветром [love]" - читать интересную книгу автора

Мальчики обернулись на шум открывшейся двери и замерли в молчании.
Они уже знали печальные новости.
Сердце Люсьена замерло. Больше всего сейчас он желал, чтобы его
друзья остались прежними, и боялся, что не вынесет ни слишком бурного
сочувствия, ни необычно бережного отношения к себе. Мальчик впервые
почувствовал тоску и одиночество, которые, он уже понял это, останутся с
ним на всю жизнь. И теперь только эти трое могли вернуть ему прежний мир.
Никлас первым, отложив в сторону книгу, встал навстречу Люсьену. В
его жилах текла цыганская кровь, поэтому он был откровеннее в проявлении
своих чувств. Никлас подошел к Люсьену, обнял его за плечи и подвел к огню.
- Рад тебя видеть. Ты как раз вовремя. Сейчас будем жарить сыр, -
сказал он.
Люсьен почувствовал, что вновь возвращается к жизни. За последние две
недели он не раз ловил себя на мысли, что ощущает себя тоже мертвым.
Люсьен опустился па ковер около камина. Мальчики отложили книги и
сели вокруг. Они насаживали кусочки сыра на длинные вилки, жарили их на
огне, намазывая затем па хлеб. Комната наполнялась аппетитными запахами.
Чудесный ужин в холодный, дождливый вечер.
Беседа текла как обычно. Мальчики обсуждали школьные происшествия,
случившиеся в отсутствие Люсьена. Люсьен боялся, что не сможет произнести
ни слова. Комок стоял в горле. Но прошло совсем немного времени, и он
включился в разговор. Казалось, камень свалился у него с души. Он вдруг с
удивлением понял, что голоден. Впервые после того, как случилось
несчастье, он подумал о еде.
Когда с сыром было покончено, Рэйф сказал:
- Я был в городе и раздобыл там кое-что для твоей коллекции, Люс.
Думаю, эта штука тебе понравится.
Он встал, подошел к своему столу и вернулся, держа в руках маленький
предмет.
Это была заводная механическая игрушка - черепаха, на панцире которой
сидела крохотная бронзовая русалочка. На какое-то время печаль уступила
место любопытству.
- А панцирь у нее настоящий, правда? - спросил он, взяв игрушку в
руки. Мальчик перевернул черепаху, потом завел пружину и опустил игрушку
на пол.
Черепаха осторожно двинулась вперед. Она катилась на маленьких
колесиках, будто она и в самом деле была живой, а русалочка, сидящая на
панцире, махала ручкой, посылая мальчикам воздушные поцелуи.
Люсьен улыбнулся, но только на мгновение. Тоска снова охватила его, а
глаза наполнились слезами. Первую механическую игрушку подарил Люсьену
отец. Он научил его конструировать эти любопытные механизмы. Его отец,
который сейчас покоился в фамильном склепе в Эшдауне. Его отец, чьего
смеха он больше никогда не услышит. Люсьен сдержал слезы. Ах, если бы он
мог попасть в сказочную страну, где живут русалки и где никто никогда не
умирает.
- Ты уверен, Райф, что хочешь расстаться с этой игрушкой, - спросил
Люсьен, когда ему наконец удалось взять себя в руки. - Я никогда не видел
ничего подобного.
- Если мне захочется на нее посмотреть, я знаю, куда пойти, - ответил
Рэйф с улыбкой.