"Мери Джо Патни. Танцуя с ветром [love]" - читать интересную книгу автора

говоривший насмешливо ухмыльнулся. - Но я не ожидал... Мне говорили, что
тебя прозвали Люцифером, что ты чертовски опасен. А ты просто красавчик.
Слишком ты хорош, чтобы справиться со старым карманником из Ист-энда.
- Очень жаль, что я не оправдал ваших ожиданий. Репутации часто
бывают незаслуженными. Вот о вас, к примеру, мне тоже кое-что
рассказывали, - ответил Люсьен, указывая своей тростью с набалдашником из
слоновой кости в сторону Меркина. - Ходят слухи, что вы - король
преступного мира Лондона. Говорят, что французы заплатили вам за убийство
лидеров Тори. Французы надеялись свалить правительство и вывести Британию
из войны. Так как, это правда?
- Да, уж точно так, - злобно ответил Меркин. - И если бы не ты со
своими паскудными стукачами, так все и было бы. Знаешь, чего мне это
стоило? Я потерял почти всех своих людей, потерял репутацию и пятьдесят
тысяч фунтов, которые мне должны были заплатить в случае успешного
завершения дела. А в результате я был рад ноги унести.
- Неплохое вознаграждение за труд, но жалкая плата за предательство,
- прошептал Люсьен. - Я, конечно, хотел найти вас, но не могу сказать, что
очень старался. У меня были дела поважнее.
- Видно, ты дурак, раз не считал меня важным!
- Очевидно, я вас не оценил, - ответил Люсьен, поигрывая тростью.
Казалось, он вот-вот потеряет голову и взорвется. - Вы правильно сделали,
что исчезли. В какой сточной канаве вы отсиживались?
Меркни отступил на несколько шагов в сторону.
- Я был в поганом Дублине. Тут-то ты и ошибся. А теперь я вернулся и
возьму все, что мне причитается. А начну с того, что прикончу лорда
Люцифера, который вечно сует нос в чужие дела.
- Когда станет известно, что вам понадобилась помощь, чтобы убить
одного безоружного человека, от вашей репутации ничего не останется, -
сухо заметил Люсьен.
- Мой брат Джимми не выдаст меня, - ответил Меркин, качнувшись в
сторону своего младшего товарища, стоявшего в шести футах от Люсьена. -
Все будут знать, что ты мертв и что это моя работа, - голос Меркина стал
злобным, - проси пощады, Стрэтмор. Я хочу, чтобы ты ползал передо мной,
змея поганая.
- Что ты сказал, Гарри? Ты хочешь, чтобы я встал на колени? -
спокойно спросил Люсьен.
В ответ послышалась ругань. Меркин заскрежетал зубами.
- Да, хочу! И проси хорошенько, тогда я убью тебя сразу. А нет, так
всажу тебе две пули в живот, чтобы ты несколько недель подыхал.
Меркин медленно опустил пистолет вниз в ожидании унижения врага, и
Люсьен решился на рискованный маневр. Он низко наклонился и метнулся в
сторону Джимми. Меркин не решился стрелять, боясь попасть в своего брата.
Манера удался лишь отчасти. Громила шагнул к нападавшему, и его пистолет
выстрелил. Пуля просвистела над головой Люсьена, а порох просыпался на
щеку.
Люсьен не заметил выстрела, он упал на спину, сорвал с трости
набалдашник, и в темноте блеснул стальной, острый как бритва, клинок
шпаги. Ухватив трость-шпагу обеими руками, он направил ее на громилу.
Джимми с размаху налетел на клинок и придавил Люсьена так, что тот услышал
хруст собственных костей.