"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора

Марта покачала головой.
- Ты не должен убегать отсюда, Ники, сынок, - ответила она тоже
по-цыгански. - Этот англ и вправду твой дедушка, и отныне здесь будет твой
дом.
Ее пальцы ласково пробежали по волосам мальчика, и Ники подумал, что
сейчас мать непременно скажет что-нибудь еще - ведь не могла же она
наговорить все это всерьез.
Но тут лакей, которому граф отдал ключ от денежного ящика, вернулся и
сунул в руку Марты позвякивающий кожаный кошелек. Она быстро и сноровисто
пересчитала его содержимое, потом высоко задрала верхнюю юбку и положила
кошелек в карман нижней. Ники был потрясен поступком матери. О чем думают
эти англы, разве им невдомек, что, подняв юбку в их присутствии, она
осквернила их всех, сделала мархим, нечистыми? Однако они, похоже, не
понимали, какому ужасному оскорблению только что подверглись.
Марта в последний раз посмотрела на сына. Глаза у нес горели, в них
застыло какое-то странное, немного шальное выражение.
- Обращайся с ним хорошо, старик, не то мое проклятие не оставит тебя
и на том свете. Помереть мне нынче же ночью, если это не так!
Она решительно зашагала к выходу; многочисленные яркие юбки
колыхались над отполированным до блеска полом. Лакей открыл перед нею
дверь. Она обернулась, гордо, словно настоящая принцесса, кивнула всем
присутствующим - и шагнула за порог.
Ники объял ужас: внезапно он понял, что мать не шутила. Она в самом
деле решила оставить его у англов! Он бросился вслед за нею, крича: "Мама,
мама!"
Но прежде чем он успел добежать до двери, она захлопнулась, и Ники
оказался в западне, в доме, убивающем небо. Он вцепился в дверную ручку,
но тут один из лакеев крепко ухватил его за талию. Ники ударил его коленом
в живот и полоснул ногтями по бледному, как у всех англов, лицу. Лакей
завопил от боли, и на помощь ему тотчас прибежал другой.
- Я цыган! - бешено молотя ногами и кулаками, закричал Ники. - Я не
останусь в этом паршивом доме!
Граф нахмурился: столь необузданное проявление чувств было
возмутительно. Надо будет выбить из щенка эту дурь, а заодно и все
остальное, что свидетельствовало о его цыганской крови. Кенрик, тот тоже
был необузданным, его испортила своей слепой любовью мать. Когда пришло
известие о его смерти, с нею случился апоплексический удар, превративший
графиню в то, чем она была сейчас, - в живой труп, неподвижный и
бессловесный.
- Отведите мальчишку в детскую и вымойте, - резко и зло приказал
граф. - Сожгите эти лохмотья и найдите для него что-нибудь более
подобающее.
Мальчика с трудом удерживали двое слуг. Пока они тащили его на второй
этаж, он продолжал отчаянно вырываться и истошно звал мать.
С лицом, искаженным злостью и досадой, граф снова взглянул на
документы, доказывающие, что этот черномазый маленький язычник -
единственный оставшийся у него наследник. Никлас Кенрик Дэйвис - это-имя
записано в его метрике. В том, что в нем действительно течет кровь
Дэйвисов, сомневаться не приходилось: не будь мальчишка так смугл, он был
бы почти точной копией Кенрика в этом возрасте.