"Мэри Джо Патни. Удачная сделка [love]" - читать интересную книгу автора

Джослин была на редкость красива и обаятельна, и мужские взгляды часто
останавливались на ней.
Долгий и утомительный день завершался чтением завещания. Мистер
Крэндалл, поверенный семьи, специально с этой целью прибыл из Лондона.
Завещание же представляло собой весьма пространный документ, в
многочисленных пунктах которого назывались суммы, предназначавшиеся
наиболее преданным слугам; не забыл граф и о благотворительности.
Леди Джослин неподвижно сидела в первом ряду. Как дочь, она не могла
наследовать отцовский титул, но все же к ней должна была перейти
значительная часть отцовского состояния, что делало ее одной из самых
богатых наследниц в Англии.
Новый граф, не обладавший и малой долей обаяния покойного брата,
внимательно слушал мистера Крэндалла, читавшего завещание. Одно время все
считали, что четвертый граф женится во второй раз и обзаведется
наследником, но,; очевидно, его первый брачный опыт сделал для него
перспективу нового супружества малопривлекательной. Он удовольствовался
единственной дочерью, а в результате такого решения в выигрыше оказался
его младший брат Уиллоби. Хотя новый граф искренне скорбел о брате, он не
мог скрыть своей радости - ведь ему достался титул покойного.
Никаких сюрпризов в завещании не оказалось - по крайней мере до
чтения последнего пункта. Перед тем как перейти к нему, мистер Крэндалл
нервно откашлялся и бросил тревожный взгляд на красавицу, сидевшую в
первом ряду.
- "Моей возлюбленной дочери Джослин я завещаю и оставляю..." - начал
поверенный зычным голосом.
Все слушали затаив дыхание. Когда же мистер Крэндалл наконец умолк,
слушатели ахнули в изумлении и повернулись к леди Джослин.
Какое-то мгновение она оставалась неподвижной. Потом стремительно
вскочила на ноги и отбросила с лица черную вуаль. Ее прекрасные карие
глаза гневно сверкнули:
- Как он мог сделать со мной такое?!


Глава 1


Лондон, июль 1815 года

Майор Дэвид Ланкастер во сне скакал на своем Аквилоне по холмам
Испании. Конь летел стремительно и легко, точно ветер. Мощные мышцы
Аквилона реагировали на каждое движение всадника. Ветер ерошил волосы
Дэвида, и он громко смеялся. Ему казалось, что он мог бы вечно так
скакать, наслаждаясь своей силой и молодостью.
Внезапно он проснулся от боли. За годы войны майор привык вскакивать
с постели и с оружием в руках выбегать из палатки, чтобы отразить атаку
противника. Однако на этот раз он ощутил только сильную боль: его
израненное тело по-прежнему было приковано к постели. Парализованные ноги
отказывались повиноваться.
Майор открыл глаза - и вновь оказался в госпитале герцога Йоркского.
Аквилон погиб при Ватерлоо, и он, Дэвид, тоже погиб, хотя его истерзанное