"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора - Да не волнуйся ты так, все будет в порядке, даже лучше. Что касается
нежелания Халевы видеть тебя... - молодой человек усмехнулся. - Да она просто ревнует, опасаясь, что ты затмишь ее. Ревнует! - девушка нервно хихикнула. - Алан, ты шутишь. Она прекрасна, и я никак не могу затмить ее. Халева не уродлива, но все портит ее острый язычок. Но ты... ты, Мериэль... - не давая сестре открыть рот, он продолжил: - Не волнуйся, ты можешь поехать со мной в замок лорда Теобальда и находиться при его жене, леди Алиции. Думаю, в Мортоне тебе будет гораздо лучше, чем в Болейне. А позднее, через пару лет... - Алан намеренно тянул время. - Ты сможешь жить со мной в моем собственном поместье. Девушка, затаив дыхание, пыталась найти нужные слова, никак не желая поверить в правдивость предложения брата. Безземельные младшие сыновья шли в рыцари к богатым землевладельцам в надежде получить за верную службу и воинскую доблесть собственную землю, однако везло немногим. И уж конечно, не таким зеленым юнцам, как Алан. - Ты хочешь сказать, что лорд Теобальд подарит тебе поместье? Брат кивнул, торжествующая улыбка появилась на его лице. Как чудесно! - не в силах больше сдерживаться, Мериэль вскочила и сжала брата в объятиях. - Расскажи подробнее. Ты совершил геройский поступок и заслужил благодарность лорда Теобальда? На нас напали враги, и я пришел на помощь милорду. Так поступил бы любой рыцарь на моем месте. Значит, ты спас ему жизнь? - Может быть. Знаю точно, что сохранил ему свободу и деньги, которые меня следует наградить. Одно из его поместий, Эвонли, находится в восточном Шропшире. Рыцарь, которому принадлежит эта земля, уже стар, слаб здоровьем и не имеет наследников. Поэтому лорд Теобальд пообещал после смерти нынешнего владельца отдать поместье мне. - Я так рада за тебя! - улыбнулась девушка. - Ты скоро станешь настоящим лордом, сможешь жениться на девушке из богатой семьи, чье приданое увеличит твое состояние, - глаза Мериэль сияли от радости. - Станешь еще богаче, чем твой хозяин. - Ты слишком шустра, моя маленькая сестренка, - остудил Алан ее пыл. - Это маленькое поместье, и дохода едва хватит, чтобы прокормиться. Не забывай, оно еще пока что не принадлежит мне. Если все пойдет так, как задумано, и лорд Теобальд подарит его мне, придется сделать очень многое, потому как нынешний хозяин не слишком хорошо его содержит, - он наклонился, глядя на сестру. - Ты нужна мне, Мериэль. Когда Эвонли будет принадлежать мне, я хочу, чтобы ты жила со мной, вела хозяйство, следила за замком, пока я буду служить милорду. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, а таких людей, кроме тебя, у меня нет. Люди с радостью подчинялись тебе, даже когда ты была маленькой девочкой, - Алан хитро улыбнулся. - Если я когда-нибудь женюсь, мне нужно быть уверенным, что моя будущая жена понравится тебе и ты с радостью назовешь ее сестрой. И кто знает, может, мне удастся захватить богатого пленника и потребовать большой выкуп, который составит твое приданое. - Я не уверена, что хочу замуж, Алан, ведь из меня вряд ли получится послушная жена, - девушка рассмеялась, с благодарностью думая, что брат |
|
|