"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора

- Да не волнуйся ты так, все будет в порядке, даже лучше. Что касается
нежелания Халевы видеть тебя... - молодой человек усмехнулся. - Да она
просто ревнует, опасаясь, что ты затмишь ее.
Ревнует! - девушка нервно хихикнула. - Алан, ты шутишь. Она прекрасна,
и я никак не могу затмить ее.
Халева не уродлива, но все портит ее острый язычок. Но ты... ты,
Мериэль... - не давая сестре открыть рот, он продолжил:
- Не волнуйся, ты можешь поехать со мной в замок лорда Теобальда и
находиться при его жене, леди Алиции. Думаю, в Мортоне тебе будет гораздо
лучше, чем в Болейне. А позднее, через пару лет... - Алан намеренно тянул
время. - Ты сможешь жить со мной в моем собственном поместье.
Девушка, затаив дыхание, пыталась найти нужные слова, никак не желая
поверить в правдивость предложения брата. Безземельные младшие сыновья шли
в рыцари к богатым землевладельцам в надежде получить за верную службу и
воинскую доблесть собственную землю, однако везло немногим. И уж конечно,
не таким зеленым юнцам, как Алан.
- Ты хочешь сказать, что лорд Теобальд подарит тебе поместье?
Брат кивнул, торжествующая улыбка появилась на его лице.
Как чудесно! - не в силах больше сдерживаться, Мериэль вскочила и
сжала брата в объятиях. - Расскажи подробнее. Ты совершил геройский
поступок и заслужил благодарность лорда Теобальда?
На нас напали враги, и я пришел на помощь милорду. Так поступил бы
любой рыцарь на моем месте.
Значит, ты спас ему жизнь?
- Может быть. Знаю точно, что сохранил ему свободу и деньги, которые
он заплатил бы в качестве выкупа, - Алан пожал плечами. - Милорд решил, что
меня следует наградить. Одно из его поместий, Эвонли, находится в восточном
Шропшире. Рыцарь, которому принадлежит эта земля, уже стар, слаб здоровьем
и не имеет наследников. Поэтому лорд Теобальд пообещал после смерти
нынешнего владельца отдать поместье мне.
- Я так рада за тебя! - улыбнулась девушка. - Ты скоро станешь
настоящим лордом, сможешь жениться на девушке из богатой семьи, чье
приданое увеличит твое состояние, - глаза Мериэль сияли от радости. -
Станешь еще богаче, чем твой хозяин.
- Ты слишком шустра, моя маленькая сестренка, - остудил Алан ее пыл. -
Это маленькое поместье, и дохода едва хватит, чтобы прокормиться. Не
забывай, оно еще пока что не принадлежит мне. Если все пойдет так, как
задумано, и лорд Теобальд подарит его мне, придется сделать очень многое,
потому как нынешний хозяин не слишком хорошо его содержит, - он наклонился,
глядя на сестру. - Ты нужна мне, Мериэль. Когда Эвонли будет принадлежать
мне, я хочу, чтобы ты жила со мной, вела хозяйство, следила за замком, пока
я буду служить милорду. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, а таких
людей, кроме тебя, у меня нет. Люди с радостью подчинялись тебе, даже когда
ты была маленькой девочкой, - Алан хитро улыбнулся. - Если я когда-нибудь
женюсь, мне нужно быть уверенным, что моя будущая жена понравится тебе и ты
с радостью назовешь ее сестрой. И кто знает, может, мне удастся захватить
богатого пленника и потребовать большой выкуп, который составит твое
приданое.
- Я не уверена, что хочу замуж, Алан, ведь из меня вряд ли получится
послушная жена, - девушка рассмеялась, с благодарностью думая, что брат