"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу авторапосле девяти бурных лет в Англии. Подвинув кресло, Адриан ответил:
- Она не поддается отчаянию, не показывает вида, что переживает смерть брата. - Огромная потеря для всех, кто знал его, - печально подтвердил Ричард. Внезапная смерть графа Глостера оказалась сокрушительным ударом по надеждам императрицы. Решив встать на сторону сводной сестры, он бросил к ее ногам свое богатство, влияние, могущество, преданность и военное мастерство. Для Адриана и других землевладельцев, поддерживающих Матильду, потеря их главного сторонника могла означать катастрофу, особенно, если королю Стивену удастся захватить корону. - Матильда может одержать победу, просто сидя в Руане, - Адриан коварно улыбнулся. - Клянусь, Стивен - самый худший из всех врагов. Как только у него появляется какое-то преимущество, он тут же его теряет, причем, делает это совершенно сознательно. Он, должно быть, сошел с ума, если в теперешнем своем положении решился на конфликт с церковью. Ричард согласно кивнул, разливая по кубкам отличное французское вино из собственных запасов. - Конфликтуя с архиепископом Кентерберийским, Папой и Бернардом Клерво, он с трудом может ожидать, что церковь с энтузиазмом воспримет конфирмацию его сына. - Несомненно, Юстас - самый лучший союзник Матильды. Стивен, пожалуй, единственный человек, который не видит, что его сын будет плохим королем, способным сбросить Англию в пропасть. Юноша унаследовал все пороки отца и ни одного достоинства. Адриан рассеянно отпил глоток вина и блаженно вытянулся в кресле, лучше узнать сына Матильды, чтобы сделать соответствующие выводы, и явилось главной причиной, побудившей его сопровождать императрицу в Нормандию. - Мне понравился сын Матильды Генрих. Ему всего пятнадцать, но через несколько лет из него получится прекрасный король, ничуть не хуже деда. Если настанет время выбирать между Юстасом и Генри, думаю, Англия предпочтет Генриха. Даже самые алчные из землевладельцев начинают уставать от гражданской войны и анархии. - Будем надеяться на это, - довольно пессимистично заметил Ричард. - Когда Генрих унаследует земли отца, у него хватит сил взять Англию силой, если ее не отдадут ему добровольно. Союзникам Матильды здесь, на западе, необходимо просто держаться вместе и ждать, пока не победит их партия, - в голосе Адриана ясно слышалось удивление. - Чтобы удерживать сторонников, Матильда не скупится на подарки. Хотя такие дары вряд ли обходятся ей дороже, чем пергамент или бумага, на которых они написаны. - Что же она подарила тебе? - заинтересованно спросил Ричард. - Письменную дарственную на Уорфилд и Монфор и разрешение на строительство еще одного замка, если возникнет необходимость. Брат тихо присвистнул. - Ценное добавление. - Да, если учесть, что Генрих, став королем, разрушит все постройки, на которые нет письменного разрешения. Так он сказал мне сам, - Адриан усмехнулся. - У парня нет ни уверенности, ни доверия, ни здравого смысла. - Матильда наградила тебя еще чем-нибудь? - Несколько привилегий, таких как право охотиться в королевском лесу, |
|
|