"Джеймс Паттерсон. Целуй девочек (Паук #2)" - читать интересную книгу автора

Стянув резиновую перчатку, он начал осторожно гладить ее нежную загорелую
кожу. Ему казалось, будто он втирает душистое кокосовое масло для загара в
тело Коти. Член напрягся как струна.
Ее длинные белокурые волосы слегка выгорели и казались на ощупь мягкими,
как кроличий мех. Они были густыми, красивыми и источали аромат лесной
свежести, словно бальзам. Да, вот и сбываются мечты.
Внезапно Коти распахнула глаза. Блестящие, зеленые, как изумруды, они
могли соперничать с драгоценными камнями в витрине "Гарри Уистона" в Бока.
Она в ошеломлении произнесла его имя - то, под которым знала его в школе.
Но он взял себе другое: сам себя переименовал, создал заново.
- Что ты здесь делаешь? - изумилась она. - Как ты сюда попал?
- Это сюрприз, сюрприз. Я - Казанова, - прошептал он ей на ухо. Сердце
готово было вырваться из груди. - Я выбрал тебя из всех красавиц
Бока-Ратон и вообще всей Флориды. Разве тебе не приятно?
Коти закричала.
- Угомонись, - произнес он и накрыл ее миниатюрный ротик своими губами. В
страстном поцелуе.
Он поцеловал и Ханну Пирс той незабываемой кровавой ночью в Бока-Ратон.
Вскоре после этого он целовал тринадцатилетнюю Кэрри.
Еще до исхода ночи он осознал себя истинным Казановой - первым любовником
мира.

ДЖЕНТЛЬМЕН-ЛОВЕЛАС

Чепел-Хилл, Северная Каролина, май 1981 г.
Он был истинным джентльменом. Всегда и во всем. Неизменно вежливым и
деликатным. Он думал об этом, прислушиваясь к взволнованному шепоту двух
влюбленных, прогуливающихся по берегу озера в университетском городке. Это
было так сладостно, так романтично. Как раз то, что нужно.
- Хорошая идея, или не стоит связываться? - услышал он, как Том Хатчинсон
спросил Ро Тирни.
Они забрались в светло-синюю лодку, мерно качавшуюся на волнах у озерной
пристани. Том и Ро решили "одолжить" лодку на пару часов. Обычная
студенческая шалость.
- Как говорит мой прапрадедушка, прогулка на веслах на продолжительность
жизни не влияет, - откликнулась Ро. - Потрясающая идея, Томми. Давай
попробуем.
Том Хатчинсон рассмеялся.
- А что, если в лодке заняться кое-чем другим? - спросил он.
- Ну, если это другое содержит элементы аэробики, то продолжительность
жизни может только увеличиться. - Ро положила ногу на ногу, и ее юбка
зашуршала, скользя по гладким бедрам.
- Значит, идея украсть у добрых людей лодку для прогулки под луной не так
уж плоха, - заключил Том.
- Потрясающая идея, - вновь заверила его Ро. - Лучше не бывает. Поплыли.
Когда лодка отчалила от пристани, джентльмен соскользнул в воду.
Совершенно бесшумно. Он ловил каждое слово, каждое движение, каждый нюанс
захватывающего ритуала любовной игры.
Луна была почти полной и казалась прекрасной и безмятежной Тому и Ро,
медленно плывущим по поблескивающей глади озера. Чуть раньше, этим