"Джеймс Паттерсон. Джек и Джилл (Паук #3)" - читать интересную книгу авторачто после этой страшной ночи они уже никогда не смогут быть такими же, как
прежде. Да и никто не смог бы. - Они сами вне подозрений? - вынужден был я задать стандартный вопрос. - Думаю, что да, - вздохнул Рэйким. - Шанел была для них всей жизнью. - Пожалуйста, наведи о них справки, и все тщательно проверь, Рэйким. Мне нужны данные на обоих. Кстати, как девочка очутилась здесь, на школьном дворе? - Это вопрос номер один, на который мы не можем ответить, - мрачно признался Пауэлл. - Вопрос номер два: где она была убита. Ну, и номер три, как заключительный: кто это сделал? Одного взгляда на Шанел было достаточно, чтобы понять, что ее тело сюда приволокли уже позднее, а убили совсем в другом месте. Я сразу понял, что предстоит проделать огромную работу. - Уже известно, как именно она была убита? - обратился я к Рэйкиму. - Лучше сам взгляни, - снова нахмурился тот, - и скажи, что ты думаешь по этому поводу? У меня не было никакого желания осматривать труп девочки, но ничего другого не оставалось. Я чувствовал запах ее крови: так пахнет пригоршня медных монет, пролежавшая какое-то время в сырой траве. Мои мысли постоянно вращались вокруг моих собственных детей: Джанель и Деймона. И никак не удавалось справиться с пронзительной грустью, буквально сжигавшей меня, словно кислота, разбрызганная по всему телу. Я опустился на колени, чтобы осмотреть труп шестилетней девочки, лежащей на растрескавшемся асфальте. Она скорчилась, приняв позу зародыша. Из одежды на ней оставались только розовые в голубеньких цветочках трусики. В золотые сережки. Милая, маленькая красавица. Она оставалась прекрасной даже после всего того, что с ней сотворили. Теперь мне предстояло выяснить, как это было сделано. Каким именно образом шестилетнюю девочку зверски убили, оборвав ее жизнь в одно ужасное и безумное мгновение. Я осторожно повернул ее тело на несколько дюймов. Голова безвольно свешивалась набок: очевидно, были сломаны шейные позвонки. Она почти ничего не весила, словно младенец. Правая сторона ее лица практически отсутствовала. Или, проще говоря, стерта. Убийца нанес несколько ударов и с такой силой, что от правой половины лица не осталось ничего. - Как он мог поступить подобным образом с такой красивой девчушкой? - бормотал я себе под нос. - Бедная Шанел, несчастное дитя. - Я почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, и усиленно заморгал. Здесь и сейчас они не к месту. Правый глаз девочки вытек, и теперь ее лицо напоминало маску, сложенную из двух разных половинок. Что могли означать эти два лица одного ребенка? В Вашингтоне на свободу вырвался еще один дьявол. На этот раз - убийца детей. Глава 4 Во вторник, около шести часов утра, к дверям квартиры сенатора Фитцпатрика |
|
|