"Джеймс Паттерсон. Умереть первым ("Женский убойный клуб" #1)" - читать интересную книгу автораО них сейчас сообщают все газеты и телевизионные программы. Достав из
кармана ключ, Кампбелл открыл коробочку, откуда наружу вырвался очаровательный и пьянящий запах его новой мечты. Все персональные карточки были аккуратно сложены в алфавитном порядке. Он стал перебирать их, произнося новые, пока еще никому не известные имена: Кинг... Мерсед... Пассено... Питерсон... И все они были женихами и невестами. Глава 18 Когда я вернулась из морга, на моем рабочем столе уже лежало несколько срочных сообщений. Именно срочных, другого слова и не подберешь. Чарли Клаппер прислал предварительные результаты судебно-медицинской экспертизы. Несколько репортеров из газет и телевидения слезно умоляли принять их в связи с расследованием громкого преступления. И даже та женщина из газеты "Кроникл", которая оставила мне свою визитную карточку. Я быстро перекусила зажаренным в гриле цыпленком и салатом, которые прихватила с собой по пути на работу, а потом позвонила Клапперу. - Только хорошие новости, - сразу предупредила я, услышав в трубке его бодрый голос. - В таком случае могу дать тебе номер "900", и за каких-нибудь пару баксов они скажут тебе все, что только пожелаешь услышать. - Ты хочешь сказать, что ничего нового для меня нет? - догадалась я по его голосу. экспертов, имея в виду огромное количество отпечатков, которые были извлечены его группой из номера. - Невесты, жениха, помощника менеджера, горничных и так далее и тому подобное. - А ты проверил тела жертв? - настойчиво допытывалась я, зная, что убийца расправился с Мелани в одном месте, а потом отнес ее в спальню. - И коробку с шампанским? - Разумеется. К сожалению, ничего такого, что могло бы помочь следствию. - А на полу? Неужели там не осталось никаких волос, отпечатков обуви? - Ничего, кроме мочи. - Клаппер рассмеялся. - Линдси неужели ты думаешь, что я пытаюсь скрыть от тебя какие-нибудь улики? Ты же умная женщина, но я больше видел подобных дел и знаю, как поступать в таких случаях. А смокинг я уже отправил на экспертизу и сразу сообщу тебе, как только появятся первые результаты. - Спасибо, Чарли, - разочарованно промолвила я и положила трубку. После этого разговора на глаза мне попалось имя Синди Томас. Обычно я никогда не звоню репортерам, пока следствие еще не закончено, но эта женщина настолько поразила меня своей настырностью и желанием обязательно прорваться на место преступления, что я изменила своему правилу. Тем более что я была благодарна ей за сочувствие, которое она выказала мне в туалетной комнате. - Спасибо, что позвонили, инспектор, - ответила Синди, не скрывая радости. - У меня небольшой должок перед вами, Синди, - сказала я, напомнив ей |
|
|