"Джеймс Паттерсон. Розы красные" - читать интересную книгу автора

- Как же я ненавижу эти полуночные жуткие трущобы, - жаловался
Сэмпсон, когда мы пешком отправились к указанным домам на Первой авеню. Нас
окружали заброшенные жилые здания, ставшие приютом бездомных и наркоманов.
Они жили здесь, если так можно назвать существование в столице Америки.
- Итак, "Ночь живых мертвецов" вступает в свои права, - продолжал
Сэмпсон. Он был прав: здешние обитатели, оказывавшиеся в поле нашего
зрения, своим видом действительно напоминали зомби.
- Эррол Паркер! Брайана! - негромко окликал я, когда мы проходили мимо
неясных, обрюзгших фигур в лохмотьях. Нам никто не отвечал, и даже не
удостаивал взглядом. Все здесь безошибочно распознавали в нас полицейских.
- Брайана! Эррол Паркер! - продолжал звать я, но тщетно.
- Спасибо за помощь! Да вознаградит вас Господь! - кривлялся Сэмпсон,
изображая перед нищими какое-то подобие рэпа.
Мы принялись осматривать каждое строение, этаж за этажом, от подвала
до крыши. Последнее здание, к которому мы подошли, производило совсем уж
удручающее впечатление: оно было разрушено больше других и выглядело
необитаемым.
- Только после вас. Альфонс! - прорычал Сэмпсон. Стояла поздняя ночь,
и Джон от усталости терял над собой контроль.
Фонарь был только у меня, поэтому я действительно двинулся первым. С
той же тщательностью, как и в других домах, мы начали осмотр с подвала. Пол
в натеках цемента был весь в дырах, и кругом колыхались полотнища паутины.
Оказавшись перед закрытой деревянной дверью, я пнул ее ногой. Было
слышно, как грызуны всех мастей и размеров заметались по помещению, словно
оказались в ловушке. Я медленно повел вокруг лучом фонаря, но, кроме
нескольких пар злобно блеснувших глазок, ничего не обнаружил.
- Эррол? Брайана? - тихо позвал Сэмпсон, но ответом ему послужило
только недовольное пощелкивание зубов и шорох.
Этаж за этажом мы продолжали осмотр. Здание оказалось на редкость
сырым, и все пропиталось запахами аммиака, фекалий и плесени. Вонь стояла
невыносимая.
- Мне попадались и более шикарные гостиницы, - заметил я, и Сэмпсон
наконец-то рассмеялся.
Я толкнул очередную дверь, и по резкому, ни с чем не сравнимому
сладковато-гнилостному запаху, понял, что здесь нас ожидает труп. Первое же
движение луча вырвало из темноты Брайану и Эррола. Я затруднился определить
бы их как человеческие тела: из-за тепла и сырости разложение протекало
стремительно. Мне показалось, что они мертвы уже сутки, а может быть и
больше.
Сначала я осветил фонарем Эррола, а затем его жену. Я вздохнул, ощущая
внутри тянущую боль. Мне вспомнилась Мария и ее теплое отношение к брату.
Когда он был подростком, маленький Дэймон называл его "дядей".
Роговицы глаз Брайаны были совершенно мутными, словно из-за катаракты.
Рот ее был раскрыт, нижняя челюсть отвисла. Эррол выглядел точно так же.
Мне тут же вспомнилась семья, которую казнили в Сильвер-Спринг. С каким же
сортом убийц мы столкнулись на этот раз? Почему они убили Паркеров?
Брайана лежала раздетая до пояса, в расстегнутых джинсах, открывавших
красные трусы, но других предметов ее туалета в комнате я не увидел.
Я задумался над этим: неужели убийца забрал ее рубашку и куртку? А
может, после убийц, здесь побывал кто-то еще? Может быть, над Брайаной