"Джеймс Паттерсон. Розы красные" - читать интересную книгу автора - Сэм, вам удалось прочитать подробные отчеты о том, что происходило в
"Ситибэнк" и "Ферст Юнион"? - Разумеется. Пока добирался сюда, я успел изучить все документы, предоставленные мне, - быстро ответил Уитерз, проводя рукой по своему короткому "ежику". Это был крепкий, коренастый мужчина, весил он, наверняка, не менее ста сорока фунтов, а может, и более, и здорово напоминал мне таких известных в прошлом бейсболистов, как Тед Клузевски и Ральф Кайнер. - Можно спросить о ваших первых впечатлениях? - поинтересовалась Бетси у бывшего агента. - Что вы думаете обо всем этом, Сэм? Не находите ли какой-либо связи с нынешней кутерьмой? - Слишком уж велика разница между этими преступлениями и теми, что мне приходилось расследовать, - вздохнул Уитерз. - Ни Дагерти, ни Коннор не были столь агрессивными по натуре. Эти парни росли в мелких провинциальных городишках и мыслили в таких же масштабах. Ну, в общем, у них была так называемая "старая школа", представителей которой до сих пор можно увидеть в фильмах, демонстрируемых по некоторым телеканалам. Даже их заложники характеризовали этих преступников как "близких нам по духу", "в чем-то даже благородных" и "симпатичных". Коннор, например, каждый раз пространно объяснял, что у него никогда и в мыслях не было своровать что-то из дома заложника. При этом он неизменно добавлял, что не испытывал желания причинить кому-то хоть какой-то вред. Они с Дагерти просто ненавидели сами банки, а также страховые компании. Может быть, вот это последнее утверждение как-то поможет вам выйти на ваших преступников. Уитерз продолжал предаваться воспоминаниям, строить всевозможные для жителя Среднего Запада. Я откинулся на спинку кресла и принялся размышлять над только что услышанным. Возможно, действительно кто-то еще настолько же яростно ненавидел и банки, и страховые компании? А, может быть, эти люди презирали банкиров вместе с их семьями, имея для этого какую-то тайную, пока никому не понятную причину? За грабителями и убийцами, в самом деле, мог стоять некто, кто уже издавна "точит зуб" на банкиров. Пожалуй, за это стоило зацепиться. Как, впрочем, и за все то малое, что мы имели на сегодняшний день. После того как Сэм Уитерз покинул конференц-зал, мы еще долгое время вспоминали другие ограбления, которые каким-то образом могли быть связаны с нашим расследованием. Одно из них сразу же привлекло мое внимание. В январе произошло крупное ограбление банка неподалеку от Филадельфии. Двое преступников похитили мужа исполнительного директора банка и их маленького сына. Они заявили, что имеют при себе бомбу, и угрожали взорвать заложников, если им немедленно не будет открыт доступ к хранилищу. - Они держали связь при помощи переносных раций "уоки-токи". И, кроме того, использовали полицейские сканеры. Примерно так же, как это произошло в банке "Ферст Юнион", - сообщила Бетси, сверившись со своими пространными записями. - Не исключено, что это были те же самые грабители, которые орудовали и в "Ферст Юнион". - А какое-нибудь насилие было совершено в пригороде Филадельфии? - тут же поинтересовался я. Бетси отрицательно покачала головой, и ее блестящие волосы скрыли, словно занавеской, половину лица. - Ничего подобного там не происходило. |
|
|