"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу автора

появиться ощущение, что полиция сидит сложа руки и не предпринимает никаких
активных действий по поимке разбушевавшегося маньяка-расиста.
- Твои друзья, между прочим, - ухмыльнулся Джейкоби. - Они всегда
наскакивают на нас.
- Нет, Уоррен, - возразила я, - мои друзья не способны на такие дешевые
штучки.
В густых зарослях кустарника напряженно трудилась команда Чарли
Клэппера, тщательно осматривая место преступления и окрестности. Им уже
удалось обнаружить пару отпечатков обуви, но, к сожалению, ничего другого
отыскать не удалось. Они сняли отпечатки пальцев с брошенных обойм и
исследовали отпечатки колес стоявшего неподалеку белого фургона, но и этого
было явно недостаточно.
- Что-нибудь прояснилось насчет белого фургона? - поинтересовалась я у
Джейкоби и вдруг подумала, что мне доставляет удовольствие снова работать с
ним.
Он усмехнулся и покачал головой.
- Мы вышли на двух людей, которые были в кафе в тот вечер, но ничего
интересного они нам не сообщили. Больше похвастаться пока нечем. - Он
развернул картинку, нарисованную нашим художником по описанию Бернарда
Смита - двуглавый лев на стикере, который обычно приклеивают на бампер
автомобилей. - Кого мы ищем, лейтенант? Киллера-покемона?
Я промолчала и повернулась к церкви, заметив выходящего из здания Эрона
Уинслоу. Завидев его, к нему тут же бросилась толпа возмущенных жителей
района, которые ранее терпеливо дожидались его за желтой лентой полицейского
ограждения. Он поговорил с ними, а потом обернулся ко мне и помрачнел.
- Люди предлагают мне помощь и готовы сделать все возможное, чтобы
поскорее привести церковь в порядок, - сказал он. - Они не хотят видеть все
эти дыры от пуль.
- Сожалею, - промолвила я, - но до полного окончания расследования это
вряд ли удастся.
Он тяжело вздохнул.
- Я все время прокручиваю в голове картину трагедии. Уверен, преступник
прекрасно видел цель и стрелял целенаправленно. Я стоял вот здесь. - Он
показал на место неподалеку от ступенек. - Вы сами видите, что я был более
удобной мишенью, чем Тэйша. Если предположить, что кто-то стрелял наугад, то
было бы гораздо удобней выстрелить в меня.
Уинслоу наклонился и поднял с земли заколку для волос с розовой
бабочкой.
- Я где-то читал, лейтенант, что "храбрость усиливается тогда, когда
появляется чувство вины и ярость".
Уинслоу очень тяжело воспринимал эту трагедию, и мне было жаль его. Он
хороший человек и даже сейчас пытается хоть как-то успокоить меня.
- Этот негодяй разрушил всю нашу работу, но мы все равно не прекратим
репетиции. В этой церкви мы отслужим панихиду по убиенной Тэйше.
- А мы как раз собирались навестить ее родных и выразить свое
соболезнование, - сообщила я.
- Они живут вон в том доме, строение номер пять. - Он кивнул на ряд
домов. - Думаю, там вы получите самый теплый прием, тем более что вы имеете
к этому событию самое непосредственное отношение.
Я удивленно посмотрела на него.