"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу авторапоявиться ощущение, что полиция сидит сложа руки и не предпринимает никаких
активных действий по поимке разбушевавшегося маньяка-расиста. - Твои друзья, между прочим, - ухмыльнулся Джейкоби. - Они всегда наскакивают на нас. - Нет, Уоррен, - возразила я, - мои друзья не способны на такие дешевые штучки. В густых зарослях кустарника напряженно трудилась команда Чарли Клэппера, тщательно осматривая место преступления и окрестности. Им уже удалось обнаружить пару отпечатков обуви, но, к сожалению, ничего другого отыскать не удалось. Они сняли отпечатки пальцев с брошенных обойм и исследовали отпечатки колес стоявшего неподалеку белого фургона, но и этого было явно недостаточно. - Что-нибудь прояснилось насчет белого фургона? - поинтересовалась я у Джейкоби и вдруг подумала, что мне доставляет удовольствие снова работать с ним. Он усмехнулся и покачал головой. - Мы вышли на двух людей, которые были в кафе в тот вечер, но ничего интересного они нам не сообщили. Больше похвастаться пока нечем. - Он развернул картинку, нарисованную нашим художником по описанию Бернарда Смита - двуглавый лев на стикере, который обычно приклеивают на бампер автомобилей. - Кого мы ищем, лейтенант? Киллера-покемона? Я промолчала и повернулась к церкви, заметив выходящего из здания Эрона Уинслоу. Завидев его, к нему тут же бросилась толпа возмущенных жителей района, которые ранее терпеливо дожидались его за желтой лентой полицейского ограждения. Он поговорил с ними, а потом обернулся ко мне и помрачнел. поскорее привести церковь в порядок, - сказал он. - Они не хотят видеть все эти дыры от пуль. - Сожалею, - промолвила я, - но до полного окончания расследования это вряд ли удастся. Он тяжело вздохнул. - Я все время прокручиваю в голове картину трагедии. Уверен, преступник прекрасно видел цель и стрелял целенаправленно. Я стоял вот здесь. - Он показал на место неподалеку от ступенек. - Вы сами видите, что я был более удобной мишенью, чем Тэйша. Если предположить, что кто-то стрелял наугад, то было бы гораздо удобней выстрелить в меня. Уинслоу наклонился и поднял с земли заколку для волос с розовой бабочкой. - Я где-то читал, лейтенант, что "храбрость усиливается тогда, когда появляется чувство вины и ярость". Уинслоу очень тяжело воспринимал эту трагедию, и мне было жаль его. Он хороший человек и даже сейчас пытается хоть как-то успокоить меня. - Этот негодяй разрушил всю нашу работу, но мы все равно не прекратим репетиции. В этой церкви мы отслужим панихиду по убиенной Тэйше. - А мы как раз собирались навестить ее родных и выразить свое соболезнование, - сообщила я. - Они живут вон в том доме, строение номер пять. - Он кивнул на ряд домов. - Думаю, там вы получите самый теплый прием, тем более что вы имеете к этому событию самое непосредственное отношение. Я удивленно посмотрела на него. |
|
|