"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу автора

небрежно швырнула их в мусорную корзину. - Нет, Линдси, эти два выстрела
назвать случайными нельзя. Пули не могли срикошетить от стены или
какого-нибудь другого препятствия. Выстрелы были прямыми и
целенаправленными. Она умерла мгновенно. Почему ты не допускаешь мысли, что
убийца поразил именно ту цель, которую выбрал?
Я снова представила место преступления и положение стрелка.
- Чтобы произвести прицельные выстрелы в том направлении, где
находилась его предполагаемая жертва, у преступника была лишь секунда. Из
того места, где он прятался, была видна лишь узкая полоска длиной в один или
два фута, не больше.
- В общем, либо Господь Бог отвернулся в тот вечер от этой несчастной
девочки, - произнесла Клэр и тяжело вздохнула, - либо тебе придется искать
весьма искусного снайпера.


Глава 12

Мысль о том, что Тэйша Кэтчингс не была случайной жертвой, не оставляла
меня в покое вплоть до того момента, когда я вошла в полицейское управление.
В дежурной комнате меня уже дожидались следователи. Лоррейн Стаффорд
поспешила сообщить, что версия о краже автофургона нашла подтверждение. Три
дня назад в районе полуострова Маунтин-Вью действительно был угнан белый
фургон "додж-караван" 1994 года выпуска. Выслушав ее, я попросила уточнить,
совпадают ли все детали из описания мальчика, а потом повернулась к Джейкоби
и велела ему оставить все дела и присоединиться ко мне.
- Ну и куда мы сейчас? - недовольно поморщился тот.
- В Окленд.
- Мерсер все еще ищет вас! - успела крикнуть мне Карен, когда мы уже
вышли в коридор. - Что мне ему передать?
- Передай, что я занята расследованием убийства.
Минут через двадцать мы проехали по мосту на другую сторону залива и
оказались на территории Окленда, где, по словам Синди, произошло убийство
чернокожей женщины. Местное полицейское управление располагалось на Седьмой
улице, в небольшом здании из стекла и бетона, выполненного в безликом стиле
начала шестидесятых годов двадцатого века. Мы поднялись на второй этаж, где
размещался отдел по расследованию убийств, и вошли в комнату, которая была
не больше нашего офиса.
Навстречу нам встал лейтенант Рон Вандервеллен.
- А, Боксер, - добродушно улыбнулся он, протягивая руку. - Мои
поздравления. Очень рад, что вы снова вернулись к сидячему образу жизни.
- Об этом можно только мечтать, Рон, - отмахнулась я.
- Что привело вас сюда? У вас такой вид, словно вы хотите познакомиться
с настоящей жизнью преступного мира.
Многие годы наши отделы по расследованию убийств находились в состоянии
здоровой конкуренции и не упускали случая подколоть друг друга. Здесь
почему-то были уверены в том, что полицейские Сан-Франциско заняты
случайными и совершенно незначительными делами, вроде того торговца
компьютерными деталями, которого нашли голым и мертвым в одном из номеров
местного отеля.
- Я видел вас в новостях вчера вечером, - продолжал тараторить Рон. -