"Томейдж Пауэлл. Жаждущий крови" - читать интересную книгу автора Открыв новую банку пива, я подошел к кухонному окну, стараясь уловить
легкие порывы бриза, несущие с собой соленый, прогорклый запах отмелей. Ветерка оказалось недостаточно, чтобы помешать только что надетой свежей одежде противно прилипнуть к телу. Я поднес банку с пивом к губам и уже собирался сделать очередной глоток, как краем глаза уловил какое-то движение. Мой взгляд упал на старое, словно усталое здание на противоположной стороне улицы. Девушка стояла у окна на втором этаже. Моя квартира находилась на одном уровне с ее. Звуковое сопровождение сцены обеспечивали рычание двигателей, сигналы клаксонов бесконечным потоком ползущего по улице транспорта и пронзительные крики на испанском языке играющих на тротуаре маленьких оборванцев. Девушка в окне выглядела стройной и очень.., женственной. Перетянутый резинкой хвостик черных как смоль волос лежал на обнаженном плече цвета слоновой кости. Костюм только условно можно было назвать одеждой. То есть оделась она, как женщина, совсем не осознающая или, наоборот, очень хорошо понимающая, как должна смотреться ее фигура на яркой обложке мужского журнала. Вдруг девушка несколько раз махнула мне обеими руками. Должен напомнить, что я все-таки мужчина, а посему застыл на мгновение, не в силах отвести глаз от окна напротив. Картина передо мной была чудесной - цветок дикой орхидеи на фоне буйных зарослей кипарисов. Такое сочетание можно встретить только в Южной Флориде. Великолепная уловка, чтобы заставить вас почувствовать неодолимое желание вступить в запуганную чащу и сорвать орхидею. Я отвернулся от окна и прошел в комнату, служившую мне спальней и небольшой. Здесь стояла кушетка, простенький телевизор, который я почти не включал, пара кресел и еще какая-то мелочь, недостойная, чтобы называть ее мебелью. Мой офис в деловой части города представлял собой приблизительно такое же зрелище, правда, на его двери можно было прочитать: "Общенациональное детективное агентство. Юго-восточное отделение. Старший агент Эд Риверс". Старший агент допил пиво и решил включить кондиционер в надежде получить к вечеру в квартире более-менее приемлемую атмосферу. Войдя в кухню, чтобы опустошить мусорное ведро, я снова бросил взгляд на окно противоположного дома. Девушка все еще стояла там. Теперь она не двигалась. Ее плечи поникли, ладони были прижаты к щекам, а голова медленно покачивалась из стороны в сторону. Ага, значит, она опять заметила меня. Резким движением девушка выбросила вперед одну руку. О, это уже не флирт. В энергичных жестах не просматривалось ни тени игривости. Девчонка явно умоляла меня о помощи. Потом она отошла в глубь комнаты. Продолговатое окно подозрительно надолго опустело. Я мгновенно изменил мнение. Девушка была либо пьяна, либо больна. Если это алкоголь, то после неизбежного похмелья она скоро придет в себя, а от болезни ей поможет какое-нибудь лекарство. Я довольно долго размышлял перед тем, как выключить везде свет, захлопнуть дверь квартиры, затем, не теряя ни секунды, спустился вниз, перебежал улицу, вошел в дом напротив и бросился по лестнице на второй этаж. В холле горела пятнадцативаттовая лампочка. Три секунды мне пришлось потратить, чтобы решить, которая из дверей ведет в квартиру девушки. Тонкая деревянная панель легко подалась |
|
|