"Сергей Павлов. Волшебный локон Ампары" - читать интересную книгу автора

всего-то около восемнадцати тысяч среди сорокамиллиардного населения
космических регионов Дигеи. А из кого состоят миллиарды, пояснять, должно
быть, не надо? Вот и Пио, как мне показалось...
По резко изменившемуся выражению лиц родителей эвпедона Кир-Кор понял,
что увязывать имя их отпрыска с демографическими особенностями астрального
звена цивилизации никак не следовало.
- Вам показалось, - вежливо, но очень холодно произнесла Джинестра. -
Всего доброго, эвпатриды, спасибо за компанию, за хлопоты. - Она сложила
ладони под подбородком и адресовала каждому (не исключая мужа)
благодарственный полупоклон.
Этторе, педантично повторив весь ритуал прощания, неожиданно
провозгласил:
- Мой сын не будет там! - И ткнул рукой в полотно тента. Другой рукой
он с непонятным ожесточением указал на воду: - Мы сделаем из него
малаколога!
Супруги Тромбетти спрыгнули с палубы на мелководье и направились к
тримарану.
- Я не хотел их обидеть, - сказал Кир-Кор, глядя, как они бредут по
колено в воде - оба в белых, вздувшихся колоколом одеждах - и муж бережно
поддерживает жену под руку. Они дошли до своего судна, ни разу не
обернувшись.
- Ничего, пусть уходят, - процедила Марсана. И добавила на каком-то
латинизированном языке несколько слов, смысл которых Кир-Кор уловил, но
фразе в целом не нашел адекватного выражения на геялогосе. По-видимому,
это была совершенно непереводимая идиома.
- Я не понял, что Этторе хотел сказать напоследок.
- Малаколог, - объяснил Матис, как будто одно это слово все объясняло.
- Оба они малакологи, - сказала Марсана. - А Пио терпеть не может
моллюсков. Пейте тоник.
Кир-Кор хлебнул кисло-горького напитка, и в этот момент палуба едва
ощутимо качнулась. Начинался прилив.
Матис выволок из каюты какие-то свертки; на шее у него уже болтался на
шнурке судовой корректор управления - спикард.
- Слушай мою команду, - сказал он. - Надеть яхт-жилеты!
Из лагуны они вышли на электромоторах. "Адмирал" тащился в хвосте.
Узкие проливы между лагуной и океаном были забиты хлынувшей навстречу
пеной.
Рыская на мелководье, "Алмаз" отважно приблизился к ревущей белой
полосе бурунов, затем, подхваченный гребнем длинного океанского вала,
мягко скользнул над рифами боком и через мгновение погрузил поплавки в
кобальт воды мореходных глубин. Здесь было ветрено. Бирюзовое небо,
золотисто-розовая марь, лиловый горизонт, синие с лилово-глянцевыми
бликами волны. Капитан Карайосифоглу поднес спикард к губам и тихим
голосом дал указание автоматике судна повернуть крыло паруса ребром к
ветру и подрабатывать электромоторами против течения, - не мог уйти, пока
"Адмирал" не перевалит через барьер. Кир-Кор с тоской смотрел на
изумрудные острова. Засветло добраться до фестивального центра архипелага
на таком маломощном суденышке и при таком низком солнце - дело немыслимое.
Эту его уверенность усугубила нерешительность капитана Тромбетти.
- Эй, вы, тюлени! - теряя терпение, закричала Марсана. -