"Стэл Павлоу. Троянский конь " - читать интересную книгу автора Ген снова нанес удар. Быстро повернулся на пятках - ловкий, точный,
неотвратимый. Скорость его реакции поражала, особенно по сравнению с тем, как расслабленно он держался минуту назад. - Я все про тебя знаю,- заявил Ген. - Правда? - Норт оглянулся, чтобы посмотреть на Брудера. Во рту пересохло. "Что же они? Где ОЧС? Прибудет через пять минут". Или через пять часов. - И откуда... откуда же ты обо мне узнал? - Я об этом не думал. А ты не помнишь. - Почему ты так сказал? - Ты должен это остановить. - Что остановить, Ген? Ты один это делаешь. Может, ты один и можешь это остановить? Ген перестал упражняться с оружием. Его ноздри затрепетали, глаза широко распахнулись, а голос задрожал. - Ты не понимаешь.- Он ударил себя кулаком по лбу.- Только ты можешь с этим справиться. Помоги мне. - Как? Ген не ответил. Норт увидел, что сверкающее лезвие клинка угрожающе взмыло вверх. Ген продолжил начатое движение, повернувшись на пятках. В этот миг меч был продолжением его руки, Ген весь выложился в этом рывке, позабыв, где находится, позабыв обо всем на свете. И он оказался в зоне досягаемости Норта. пиджака. Норт мгновенно накрыл тяжелым кожаным пиджаком голову преступника, не упуская из виду, что молодой человек невероятно быстр и силен. Локоть Гена врезался ему в живот, как стальная балка, но сила инерции была на стороне полицейского: от толчка преступник ухнул навзничь на обломки музейной витрины. В тот же миг Нортон переключился на Мэттью Хеннесси. Но мальчишка так растерялся, что отпрянул назад,- видимо, испугался. Норт настиг его в два прыжка, ухватил за шиворот рубашки и за ремень джинсов и изо всех сил швырнул ошарашенного ребенка через весь зал - к Дону Брудеру. Тяжело шлепнувшись на пол, Мэттью заверещал и заскользил по мрамору прямо в объятия полицейского. Больше ничего Норт не успел сделать, потому что Ген вскочил на ноги, сбросив с головы пиджак. Он ударил детектива мечом плашмя по спине. Удар был так силен, что Норт кулем свалился на пол, хватая ртом воздух. Он машинально сжал в руке совершенно бесполезный ингалятор. Здравый смысл проявил только один участник происходящего: в дверях, выходящих на Восемьдесят первую улицу, вырос полицейский. - Стоять! - крикнул он, наводя пистолет на преступника, который не подозревал, что копам дан приказ не открывать огонь в здании музея. Норт заворочался на полу, пытаясь добраться до кобуры. Заученные фразы вертелись у него в голове, но сдавленные легкие не позволили зачитать преступнику его права. Стиснув зубы, Норт наконец выхватил пистолет, |
|
|